|
||||
|
Приложение 3 Иисус из Назарета Никто из прочитавших Новый Завет не может избавиться от мысли, что Иисус Христос был реальным человеком, который жил в Палестине в I веке, был зачат в Назарете и рождён в Вифлееме. Но так ли было на самом деле? В этой книге я сделал вывод, что легенда о распятии Христа является мудрой эзотерической притчей о смерти планеты и, следовательно, Иисус-человек был, скорее всего, актёром в древней пасхальной пьесе, в которой разыгрывалась смерть небесной планеты (со всем, что из этого вытекает). Я также предположил, что ранняя Церковь нашла, что эта пьеса является идеальным носителем для новой религии, который поможет распространить её среди широких масс, С одной стороны, история, разыгрываемая в пасхальной пьесе, сохраняла главный смысл древней религии на эзотерическом уровне. С другой стороны, пасхальная пьеса распространяла представление о смерти и последующем чудесном воскресении человека. Или, говоря другими словами, Церковь использовала текст пасхальной пьесы, чтобы сказать зрителям, что Сын Божий воплотился на земле здесь и сейчас — в Палестине I века. Я предполагаю, что ранняя Церковь (изначально — школа мистерий) скрыла смысл своих мистерий, провозгласив, что Иисус Христос был человеком, который пожертвовал свою плоть и кровь, чтобы спасти человечество от грехов. Теперь же, чтобы убедить скептически настроенную аудиторию, Церковь была вынуждена сделать несколько приписок, содержащих базовые факты о жизни предполагаемого человека Иисуса Христа. Особенно необходимы были имена его родителей, а также место, где он родился. В Приложении 2 мы раскрыли одно из этих предположений, а именно — что матерью Христа была девственница по имени Мария. Я отметил несколько интригующих совпадений между Девой Марией и языческими матерями-богинями, которые принесли с Небес на Землю своих божественных детей. В этом Приложении 3, однако, мы собираемся рассмотреть второй факт. Где был зачат и рожден Иисус Христос? Прежде чем мы приступим к обсуждению ответа на этот вопрос, давайте вспомним, что в этой книге поможет нам указать родину Иисуса Христа. Представим на минуту, что древняя Церковь была образована в Египте и Египет стал сценой, на которой разыгрывалась мистерия жизни Иисуса Христа. Зная теперь о таких местах, как Гелиополь, Абидос и Элефантин (см главу 6), мы можем предположить, что история развивалась в соответствии со следующими сюжетными линиями: а) Мария бежала из Гелиополя в Абидос (или Элефантин), будучи уже беременной Иисусом, а затем родила его в Абидосе (Элефантине); б) отец Иисуса бежал из Гелиополя в Абидос (или Элефантин), где вступил в священный брак со жрицей этого города и зачал дитя — Иисуса, который родился в этом городе. Теперь, даже если мы и не сможем до конца расшифровать небесный символизм этих городов, расположенных вдоль Нила — Гелиополь как Небеса, а Абидос (Элефантин) как Земля, — мы все же сможем найти небесное значение двух сюжетных линий, изложенных выше. Как? Просто рассматривая значения египетских названий городов: Гелиополь — это Анну, что означает «Город Небес», египетское название Абидоса — Ab-djw — означает «Гора начала» (название Элефантина — «Город начала», но у него есть и другое название, АВ или Abu — «Отец начала»), Могла ли такая схема существовать и на святой земле в I веке? Несмотря на то что учёные ещё не обнаружили такую же связь между израильскими городами и небесными «горами» (неудивительно, потому что её никто не ищет), я могу предсказать, что путеводные нити мы найдём в легендах об Иисусе Христе. Более того, я уверен, что сами названия тех мест, где был зачат и рождён Иисус, могут содержать важные ключи, которые подтвердят, что история о распятии имеет истинно небесное происхождение. Итак: где был зачат и рождён Иисус Христос? Во всем Новом Завете Иисуса называют «Иисус Назорей» или иногда «Иисус из Назарета Галилейского» ,[1419] Этот эпитет даётся ему по двум причинам. Во-первых, потому, что Иисус вырос в Назарете, который был его родиной. И во-вторых, именно в Назарете он был зачат Марией, как предвещал ангел Божий: «В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария… И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречёшь Ему имя: Иисус» .[1420] Это знаменательное событие, следует подчеркнуть, произошло в Назарете. Однако эта традиция Иисуса из Назарета создавала определенные проблемы с людьми, которые ожидали своего иудейского Мессию, согласно пророчествам Ветхого Завета. Так, в Евангелии от Иоанна люди выражают глубокие сомнения в том, что Мессия может прийти из Назарета в Галилею: «Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придёт? Не сказано ли в Писании, что Христос придёт от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?»[1421] Чтобы обойти этот скептицизм реального мира, авторы Нового Завета решили каким-то образом перенести родину Иисуса из Назарета в Вифлеем, указанный как родина иудейского Мессии древними пророчествами. Гениальность идеи заключалась в разделении места зачатия и места рождения Иисуса, что и было достигнуто благодаря введению в Евангелия рассказа о переписи, которую приказала провести римская администрация .[1422] Так, Иосифу пришлось идти с беременной Марией в город своего рода — Вифлеем, где и родился Иисус (в полном соответствии с мессианскими пророчествами) .[1423] Однако сразу после переписи Иосиф с Марией и Иисусом вернулись в свой родной город Назарет: «И когда они совершили все по закону Господню [обрезание младенца], возвратились в Галилею, в город свой Назарет. Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нём» .[1424] В итоге Евангелия называют два места, связанных с происхождением Христа: Назарет и Вифлеем. Последний кажется менее важным для истории, создаётся впечатление, что он был вставлен, чтобы продемонстрировать полное исполнение иудейских пророчеств о Мессии. Мы же не будем игнорировать Вифлеем (мы вернёмся к нему позже, в кратком комментарии о значении его названия), а сконцентрируемся на более важной связи Назарета и Галилеи. Может ли это место иметь небесное значение? И сразу наталкиваемся на любопытное препятствие. Читатели моут удивиться, узнав, что современные учёные ломают голову над вопросом, действительно ли родиной Иисуса Христа является место, называемое Назаретом. Они указывают, что если в начале I века место называлось Назаретом, то это была незначительная деревушка, а не город, как представлено в Новом Завете.[1425] Более того, кажется вероятным, что связь Иисуса с Назаретом проистекает из ветхозаветного пророчества, в котором упоминается не название населенного пункта «Назарет», а эпитет человека «ruizoraios» — «назарянин». Поэтому «Иисус из Назарета» следует читать, как «Иисус Назарянин». Что означает слово «назарянин»? В своей последней книге «Иисус — за сотню лет до Христа» профессор Элвар Эллегард предполагает, что «народная этимология» уже существовала среди грекоговорящих иудеев, поэтому термин «назарянин» или «назаретянин» (nazoraios) был спутан с термином «назорей» (naziraios) .[1426] Более того, Эллегард указывает, что последний термин «назорей» означал «святого человека, отшельника, избранного Богом» .[1427] Если принять этот аргумент, то в Евангелиях рассказано об Иисусе как о святом отшельнике, для которого Назарет был обителью. Теперь найдём отсутствующие кусочки головоломки. Термин «назорей» происходит от корня nzr или nsr, который имеет исключительно важное значение, по-моему, потому, что последнее слово является древнеегипетским глаголом, означающим «гореть» или «сиять» .[1428] Отсюда и слово Nsrsr — «Огненный остров», которым назывался египетский подземный мир .[1429] Евреи тоже представляли подземный мир как место разрушения (преисподняя), в то время как их ближайшие соседи, ханааниты, называли подземный мир Nsrt .[1430] Те же представления можно найти и в месопотамской традиции, где nsr означало «спасение», а гора Нисир была горой Спасения, на которой остановился корабль Утнапиштима после Потопа. Согласно моей расшифровке, эта «гора» Нисир на самом деле была планетой Земля, а прибывший на неё корабль действительно должен был гореть и сиять, как падающий метеоритный поток .[1431] Из этого следует, что Иисуса Христа должны были называть Назарянином, или Назореем, в память о его мифическом падении на Гору Спасения (Nsr), где была его обитель в подземном мире, или на Огненном острове (Nsrsr). Здесь дочеловеческий Иисус Христос на самом деле стал святым отшельником, избранным Богом. Именно эта гипотеза описана в последних главах книги. Что касается города Назарета, то он был в подземном мире — обитель святого отшельника. Следовательно, упоминания в Евангелиях Иисуса из Назарета являются зашифрованными метафорами, означающими дочеловеческого Христа из подземного мира .[1432] Однако это ещё не все. Как уже было отмечено, город Назарет тесно связан с областью Галилеей, слово «Галилея» (это слово означает «Круг») происходит от корня, означающего «вращаться», «поворачиваться» .[1433] Следовательно, евангельские упоминания Иисуса из Назарета, что в Галилее, имеют следующий эзотерический смысл: «Иисус из вращающейся обители огня». Что есть культ взорванной планеты в истинном смысле. Из проведённой мной интерпретации логически следует, что Назарет Галилейский должен был существовать как «вверху», так и «внизу». Другими словами, Огненный остров образовался на Небесах (в огненном взрыве планетарного «острова»), а затем, вращаясь, упал на Землю, в подземный мир .[1434] Метафизическое воскресение Небес, или Бога, или Христа повлекло за собой вращение и вознесение объекта, известного как Назарет Галилейский (Вращающаяся обитель огня), на всем обратном пути к Небесам. Следует отметить, что это объясняет, почему Христос, восстав из мёртвых, сказал, что он пойдёт перед своими учениками в Галилею, где встретится с ними на горе ;[1435] это утверждение имеет больший смысл в небесном контексте, а не в земном. Все же изображение моря Галилейского в писаниях не должно смущать нас, потому что древние люди верили, что упавшая «гора Небес» вмещает в себе и океан годы, который пролился в подземный мир Земли (см. приключения Гильгамеша в главе 5). Следует отметить, что море Галилейское действительно упоминается вместе с горой. В Евангелии от Матфея (15; 29), к примеру, говорится, что «пришёл Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там». Это утверждение удивительным образом напоминает строку из Шумерского царского списка, в которой упоминается первый царь Урука (Эреха) Мескиаггашер, который «вошёл в море (и) поднялся в горы» .[1436] Последняя ссылка имеет, определенно, небесный контекст, а первая также может описывать небесные события (или, скорее, происхождение этой фразы). Как я и предсказывал, родной город Иисуса — Назарет в Галилее — носил все черты небесного поселения, и по этим причинам я предполагаю, что легенда о распятии Иисуса Христа на самом деле является наидревнейшей историей о смерти планеты, а не сравнительно новым описанием смерти человека. А что можно сказать о Вифлееме, где родился Христос? Как отмечалось ранее, Вифлеем был вставлен в Евангелия, чтобы оправдать ожидание Мессии. Тем не менее значение названия Вифлеема — это «город хлеба», что имеет очень большой смысл в контексте хлебного символизма легенд и традиций Древнего Египта и Месопотамии, а также самих Евангелии .[1437] Короче говоря, чтобы не вдаваться в пространные объяснения, Дом хлеба символизировал как Небеса (если хлеб — тесто — поднимался или был целым), так и подземный мир Земли (если хлеб был разломан или разрезан на куски) .[1438] Конечно, ко всему вышесказанному можно относиться как к бесплодным рассуждениям, если бы не было такого явного сходства между Иисусом Христом и древнеегипетским богом Осирисом, владыкой подземного мира и обитателем Огненного острова. Эти сходства прослеживаются как в деталях, так и в целом. Приведем только один пример из Евангелия от Иоанна, где описана последняя рана Иисуса Христа: «Один из воинов копьём пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода» .[1439] Сравните этот отрывок с описанием идентичной раны у Осириса из Заклинания 74 Текстов саркофагов: [Исида сказала Нефтиде: ] «Давай, поднимем его голову. Вправим его кости. Соберем члены. Давай сделаем запруду у его бока… откуда по каплям истекает его дух» .[1440] Некоторые могут увидеть в этом удивительное совпадение, но более удовлетворительное объяснение заключается в том, что христианские и египетские легенды взаимосвязаны, потому что и те и другие описывают смерть бога когда-то существовавшей планеты. Уместно, я думаю, закончить это приложение шуткой из Евангелия от Иоанна, которой уже две тысячи лет и которая слишком долго оставалась незамеченной. Чтобы понять эту шутку, нам следует вспомнить, что, согласно древней философии, люди вышли из подземного мира грешниками, Эта острота принадлежит Нафанаилу, который услышал от Филиппа, что наконец появился Мессия, носящий звучное имя — Иисус из Назарета: «Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе?»[1441] У кого есть уши, да услышит. Примечания:1 Кирус Гордон (1908–2001) — американский исследователь древних цивилизаций Ближнего Востока, ведущий специалист по древним языкам. Ему принадлежит ряд смелых теорий: о происхождении древнегреческой и еврейской культур от единого семитского корня; мореплаваниях в Америку древни* греков, финикийцев и других народов на основании находок древнегреческих надписей в Тенесеи и Бразилии. — Примеч. перев. 14 Геродот «История», книга II, перевод Г.А. Стратановского. Свою «Историю» Геродот написал зашифрованным языком, как будто был посвящен в древние мистерии, говоря: «Кто посвящён в Кабирские мистерии, поймет меня». 141 Перевод В.К. Афанасьевой. 142 С. В. J. O'Brien. The Shining Ones, 1997, с. 85–86. 143 Т. Jacobsen.The Treasures of Darkness, с. 111. 144 S. N. Kramer. History Begins at Sumer, c, 304. См. также T.Jacobsen. The Treasures of Darkness, c. 103–105. 1419 Об Иисусе Назорее см Матфей 26: 71; Марк 1:24,10:47,14:67,16:6; Лука 4: 34,18: 37, 24:19; Иоанн 18: 5–7,19:19. Об Иисусе из Назарета Галилейского см. Иоанн 1:45; Матфей 21:11. 1420 Лука 1: 26–31. 1421 Иоанн 7:41—4Z 1422 Действительно ли Иосиф взял Марию с собой в Вифлеем, когда до родов оставалось всего несколько дней? Эта история кажется несколько натянутой, как будто они сознательно старались исполнить иудейские пророчества о Мессии из Вифлеема, отсюда также и удивительное совпадение рождения младенца Христа с римской переписью. Всё здесь кажется слишком акцентированным: в Лука 2:4 слишком подчеркнута связь Иосифа с родом Давида Весь эпизод кажется навеянным мифологическим символизмом. См. примечание 5. 1423 Сравните с Лука 2:12: «Вы найдете Младенца в пеленая-, лежащего в яслях». Мотив обнаружения ребенка в каком-либо защитном футляре повторяется в обнаружении младенца Моисея в корзине, младенца Саргона — в тростниковой корзине, Эдипа — в сундуке, выброшенном морем на берег, Ромула и Рема — на берегу Тибра Более того, история Иосифа и Марии, не нашедших места на постоялом дворе, также отражает изгнание Адама и Евы из подземного мира — все четыре персонажа являлись планетарными или были планетарными божествами, 1424 Лука 2: 39–40. 1425 См., например, Лука 2: 39,4: 29. 1426 A. EllegardJesus — One Hundred Years Before Christ, c. 239. 1427 Там же, с. 238–241. См. также Матфей 2: 23, где приводится неизвестное пророчество: «Он Назореем наречется». 1428 A. Gardiner. Egyptian Grammar, с 576. 1429 R. О. Faulkner.The Ancient Egyptian Pyramid Texts, том 8, с 11–12. 1430 О преисподней: см. Иов 26: 6, 1431 Нет совпадения в том, что древние люди связывали бессмертие с очищением огнём. См., например, легенду о Деметре и царском сыне. 1432 Есть ещё одна возможная этимология слова «Назарет», которая приводит к таким же выводам. Говорят, что название «Назарет» происходит от ивритского корня neнser, означающего «прорастать». Следовательно, Назарет был «Городом, проросшим из-под земли», см. Insight in Scripture, том 2, с 476. Сравните с легендой о значении имени Гильгамеша «MES — проросшее семя нового дерева» (см. главу 5). 1433 Insight in Scripture, том 1, с. 883. Как и следовало ожидать, Назарет был построен на холме или горе, см. Лука 4: 29. 1434 Следует подчеркнуть, что древнеегипетским богом, связанным с рождением и воскрешением взорванной планеты, был Хепрер, чьё имя буквально означает «тот, кто катит», см. Е.А, Wallis Budge. Egyptian Religion, с. 99—100. Египетский текст под названием «История творения» начинается такими словами: «Книга знания, которую катит Ра», см. Е. A Wallis Budge. Legends of the Egyptian Gods, c. 2–3. 1435 Матфей 28: 7, 10,16. Отметьте также тему камня, откатившегося от входа в гробницу Иисуса, см. Матфей 27: 60, 28: 2, Марк 15: 46, 16:4, Лука 24: 2. 1436 T. Jacobsen.The Sumerian King List, с 87. 1437 О Вифлееме как о «Доме хлеба», см insight in Scripture, том 1, с. 299. 1438 Существует возможность того, что оба города, Вифлеем и Назарет, символизировали подземный мир. Прецедентом такого смешения является схема древнеегипетских городов, привязанных к Нилу, в которой Абидос и Элефантин символизировали Землю. 1439 Иоанн 19: 34. Такая же рана описана и в Иоанне 20:19, где Иисус показывает своим ученикам раны на руках и на боку. 1440 Тексты саркофагов, Заклинание 74. 1441 Иоанн 1:46. Ответ посвященного должен был звучать так; «Да, но только в конце дней». |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх | ||||
|