Мой дядюшка Рю жил один в небольшом доме высоко в горах. Вещей у него было совсем немного. Он жил очень скромно.
Однажды вечером дядюшка Рю обнаружил у себя в ломе нежданного гостя. Грабитель забрался в дом и рылся в вещах моего дядюшки.
Грабитель не заметил дядюшку и, когда тот сказал: «Привет!» — так испугался, что чуть не упал.
Дядюшка улыбнулся грабителю и пожал ему руку:
— Добро пожаловать! Как мило, что вы зашли!
Грабитель открыл рот, чтоб ответить, но так и не нашёлся, что сказать.
От Рю никто никогда не уходил с пустыми руками, поэтому дядюшка стал оглядываться по сторонам, чтобы найти в своей лачуге хоть какой-нибудь подарок для грабителя. Но в доме не было ничего, похожего на подарок. Грабитель начал пятиться к двери. Он пытался сбежать.
Наконец дядюшка Рю придумал, как поступить.
Он снял с себя своё единственное платье, всё в лохмотьях, и протянул грабителю:
— Вот. Пожалуйста, возьми.
Грабитель решил, что мой дядя не в своём уме. Он схватил платье, выскочил за дверь и ускакал в ночь.
Дядюшка мой сел и стал смотреть на луну, освещавшую горы. В её серебристом свете всё казалось величественным и прекрасным.
— Бедный гость, — думал мой дядюшка. — Всё, что я мог ему дать, это старое поношенное платье. Как жаль, что я не мог отдать ему эту чудесную луну.
— Похоже, у тебя очень милый дядя, — произнесла Эдди, — я вот не уверена, что смогла бы отдать своё единственное платье.
— Понимаю, — сказал Тихая Вода, — но ведь всегда же есть луна.
— Хорошая история, — сказала Эдди.
— Спасибо, — поблагодарил Тихая Вода. — А мне очень нравится пирог.
— Спасибо. Я сама его испекла.
На следующий день навестить Тихую Воду пошёл Майкл.
— Я здесь! — крикнул медведь с дерева.
— Можно я залезу к тебе? — спросил Майкл.
— Только будь осторожен!
— Вот бы мы могли летать! — сказал Майкл. — Представляешь, что бы тогда было?
— Мы бы тогда отбрасывали тени на облака.
— А если бы мы упали? — спросил Майкл.
— Если бы мы упали, мы бы что-нибудь себе сломали, — ответил Тихая Вода.