• ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТИБЕТОЯЗЫЧНОЙ СХОЛАСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
  • 1.1. ГЕНЕЗИС И СТРУКТУРА ТИБЕТОЯЗЫЧНОЙ СХОЛАСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
  • 1.2. АНАЛИЗ СТРУКТУРЫ И ФОРМЫ РАБОТ ГЕДУН ДАНДАРА, ЖАМЬЯН ШАДБЫ И СУМАТИШИЛАБХАДРЫ, ПОСВЯЩЕННЫХ ПРОБЛЕМЕ ЗАВИСИМОГО ВОЗНИКНОВЕНИЯ
  • Глава 1

    ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТИБЕТОЯЗЫЧНОЙ СХОЛАСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    1.1. ГЕНЕЗИС И СТРУКТУРА ТИБЕТОЯЗЫЧНОЙ СХОЛАСТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

    Схоластикой обычно называют тип религиозной философии, характеризующийся сочетанием теолого-догматических предпосылок с рационалистической методикой и интересом к формальнологическим проблемам [СЭС, 1980, с. 1304]. Она опирается на авторитет текстов Писания и заслуживающих доверия авторов, поскольку схоластики считают, что в них содержится истина, которую можно открыть путем правильно построенных умозаключений. Поэтому схоластическое мышление идет путем дедукции и почти не знает индукции, а его основная форма – силлогизм. Можно сказать, что вся схоластика есть «философствование в формах интерпретации текста» [ФЭС, 1983, с. 667]. Слово «схоластика» происходит от греческого «scholastikos» – «школьный, ученый» и ассоциируется с образованием, ученостью, учебными заведениями. Ее формирование было тесно связано со средневековыми духовными и светскими учебными заведениями, где преподавалась религиозная философия.

    Так было на Западе. Но такое есть и на Востоке. В тибетоязычной буддийской литературе имеется огромный пласт, который можно назвать схоластическим. Больше всего под определение схоластической подходит учебная литература монастырских философских факультетов. Эта литература опирается на авторитет текстов Писания и заслуживающих доверия авторов (lung), а также на доказательство (rigs pa) [Базаров, 1998, с. 47-48]. Изучение буддийского учения на философских факультетах (mtshan nyid grva tshang) в монастырях Гелугпы сводится к прохождению пяти предметов по основам (rtsa ba) – пяти работам признанных заслуживающими доверия индийских авторов (po ti lnga). Эти пять работ изучаются по учебникам (yig cha), которые фактически считаются оригинальными тибетскими комментариями (grel ba), написанными в специфической форме, связанной с тем, что основным видом обучения на этих факультетах является усвоение материала посредством диспута, проводимого по определенным правилам [Барадийн, 1992, с. 105]. Поэтому и учебники, готовящие к диспуту, написаны в очень специфической форме, содержащей элементы и терминологию диспута. Поскольку именно такая форма самая характерная для оригинальной тибетской схоластики, то ее можно называть схоластической. Если работа написана в этой форме, то она неизбежно является схоластической. Но это совсем не значит, что схоластическая литература сводится только к таким работам. Чтобы разобраться в этом, необходимо рассмотреть генезис тибетской схоластики и исследовать ее структуру.

    Тибетоязычная схоластическая литература тесно связана с жизнью буддийских монастырей, а особенно таких их видов, как монастыри-университеты и монастырские школы (chos grva), которые впервые возникли и получили большое распространение в Индии. В своей очень интересной работе о буддийских монастырях Б. Б. Барадийн пишет, что история буддизма в Индии имеет три периода: первоначального буддизма – от бенаресской проповеди Будды до первого собора, Хинаяны – до I в. и Махаяны – преобладающего распространения Махаяны и Ваджраяны в I тысячелетии [Барадийн, 1992, с. 64]. При этом он предполагает, что в первом периоде монастырей в строгом смысле не было, а были только временные пристанища в рощах или уступленных общине на некоторое время зданиях, и лишь во втором периоде появились монастыри со своей собственностью, налаженным хозяйством и первыми опытами создания монастырских школ [Там же, с. 66-68].

    Чтобы проверить предположение Б, Б. Барадийна об отсутствии настоящих монастырей в первый период, обратимся к текстам Сутр. В Сутре «Предсказание на горе Гошринга» Будда говорит о трех видах монастырей: вихарах (gtsug lag khang), уединенных обителях (dgon pa'i gnas) и садах (kun dga ra ba) [Гошринга, л. 3]. В некоторых Сутрах повествуется о пребывании Будды вместе с монахами в саду Анатхапиндады. В Сутре «Вопросы царя киннаров Друмы» описывается, что при отправлении в гости к царю киннаров Друме на неделю Будда оставляет часть монахов на горе Гридхракута присматривать за вихарой [Друма, с. 113]. В Сутре «Вопросы домохозяина Угры» Будда, объясняя Угре, как должен вести себя мирянин при посещении вихары и у кого чему учиться, упоминает о наличии в общине вихары монахов-знатоков ('dzin pa, букв, «держателей», т. е. учителей) Винаи, Абхидхармы, Бодхисаттва-питаки, а также монахов-экономов, администраторов и слуг. Сообщает и о наставнике (mkhan po) и учителе (slob dpon)[6] [Вопросы Угры, л. 14]. Таким образом, еще во времена Будды были монастыри со своей собственностью, четкой структурой общины и системой преподавания. В Сутре «Поучения Вималакирти» сказано о наличии в городе Вайшали школ, где обучались дети [Вималакирти, л. 15]. Поэтому можно предположить, что и в буддийских монастырях могли быть школы для детей.

    В третий период, по мнению Б. Б. Барадийна, появляется новый тип многолюдных монастырей-университетов, в которых изучаются, разрабатываются и преподаются все виды буддийского учения и мирских наук [Барадийн,1992, с. 68]. Самыми известными монастырями такого типа являются Наланда, Викрамашила, Отантапури [Дараната, 1869]. Г. Ц. Цыбиков считает V-X вв. периодом расцвета Махаяны вообще и махаянской философии, в частности [Цыбиков, 2, с. 69], что связано с деятельностью таких выдающихся ученых, как Асанга, Васубандху, Дхармакирти, Гунамати, Гунапрабха, Буддхапалита, Бхававивека, Чандракирти, Шантидэва и многих других [Дараната, 1869]. Именно в этот период были написаны работы, в истолковании которых изучались пять предметов в тибетских и других монастырских школах.

    Многие исследователи индийской цивилизации отмечали, что публичный спор в Индии не только достиг высочайшего уровня, но и стал фундаментальной основой местного социального взаимодействия [Дараната, 1869], а также сыграл большую роль в развитии теоретического знания, в том числе и философии [Базаров, 1998, с. 20]. Его возникновение относят к концу ведического периода (начало VII – начало V в. до н. э.) [Там же, с. 21]. В Сутрах говорится об участии в диспутах Будды [Сутра о мудрости]. В Сутре «Вопросы Пурны» Будда объясняет, как следует вести диспут, на какие вопросы и как отвечать [Вопросы Пурны, л. 51]. В своих базовых формах культура индийского спора закрепилась в период II-IV вв., а формы аргументации и логики, в особенности буддийской, еще некоторое время функционировали как относительно динамические системы, но к концу VII в. перестали видоизменяться [Базаров, 1998, с. 21].

    Б. Б. Барадийн называет VII в. кульминационной точкой расцвета буддизма в Индии, когда окончательно сложилась система монастырского образования и началось интенсивное проникновение буддизма в Тибет, породившее оживленное культурное общение между этими странами и приведшее к тому, что индийский буддизм окончательно упрочился в Тибете, приняв национально-тибетскую форму [Барадийн, 1992, с. 67-68]. Сначала, на взгляд Б. Б. Барадийна, в Тибете появились монастыри отшельнического типа (sgrub grva), и только в XIII в. сектой Сакьяпа (sa skya pa) были организованы, а впоследствии заимствованы сектами Жонанба (jo nang pa) и Гелугпа (dge lugs pa), монастыри школьного типа (bshad grva) по образцу индийских монастырей-университетов. Позднее секта Жонанба была запрещена гелугпинцами как еретическая, Сакьяпа пришла в упадок и закрыла монастырские школы. Ньинмапа и Каржудпа не имели монастырей школьного типа[7]. И лишь у Гелугпы они привились и стали преобладающими [Там же, с. 70-71].

    Г. Ц. Цыбиков пишет: «Ламаистские монастыри, как известно, служат ныне не столько убежищем отрекшихся от мира аскетов, сколько школами для духовенства, начиная от обучения азбуке до высших пределов богословских знаний» [Цыбиков, 2, с. 18]. Цзонхава ориентировался, главным образом, на изучение философии, которое требовало многих лет упорной учебы, и монашество [Базаров, 1998, с. 36]. Желая перенести в Тибет изучение Махаяны по толкованиям философов периода ее расцвета в Индии с V до X в. [Цыбиков, 2, с. 69], он учредил в монастырях Гелугпы философские факультеты[8], на которых изучали всю «буддийскую философию, какая создалась у индийских ученых последних веков буддизма в Индии» [Там же, с. 67].

    Обучение на этих факультетах состояло в индивидуальных занятиях с учителем, самостоятельном изучении толкований и участии в диспутах[9]. Способ изучать богословие посредством диспутов, по словам Г. Ц. Цыбикова, перешел в Тибет из Индии, но до времени Цзонхавы диспуты практиковались только для получения ученых степеней или разрешения споров между людьми с разными взглядами. «Последователи Цзонхавы применили эти диспуты для практики изучения богословия в дацанах» [Цыбиков, 1, с. 157].

    Такая система обучения имеет место и в настоящее время. Получившие образование на факультете Гоман в Индии рассказывают, что там изучают учебники самостоятельно, а с возникшими вопросами обращаются к учителю. Главными же являются учебные диспуты, которые проводятся три раза в день по два часа. Обязательным считается присутствие на первом диспуте, а на других – желательным. О таком обучении вспоминают с восторгом.

    Теоретические основы диалектического[10] метода рассуждения, на взгляд Б. Б. Барадийна, были выработаны Дигнагой и Дхармакирти, но в санскритской литературе нет тех строгих формул ведения диалектического рассуждения, которым следуют при ведении диспута и написании учебников в Тибете. Он же отмечает, что разработку этого метода в качестве языка диспутов и применение его к законам тибетского языка впервые дал знаменитый сакьяпинский лама Чаба Чойжи Сэнге (phya ba chos kyi seng ge) (1109-1169), составивший первый на тибетском языке учебник по предмету «Собрание тем» (bsdus grva) в форме изложения диалектических приемов ведения диспутов. Этот учебник был составлен настолько удачно, что представленная в нем методика стала интенсивно внедряться в школьное преподавание буддизма в Тибете, а затем и других странах. «С тех пор созданный Чаба Чойжи Сэнгеем метод почти без всякого изменения продолжает служить основным аппаратом преподавания во всех цаннитских факультетах Тибета, Монголии и Бурятии» [Барадийн, 1992, с. 105].

    Специфическими и весьма оригинальными особенностями тибетоязычной учебной литературы философских факультетов монастырей Гелугпы являются изучение и использование взглядов разных философских школ. Это связано с разработанной на этих факультетах базовой концепцией образования: изучать все лучшее, что было создано буддийскими учеными, независимо от их принадлежности к той или иной школе. Такой подход оказался очень плодотворным и привел к созданию оригинальных концепций, на которые подчас не удается «навесить ярлык» конкретной школы. В «Ламриме» и «Агриме» Цзонхава попытался дать интегральное описание всех путей совершенствования, сводя их в один путь, подразделяемый на ряд этапов. В других работах он старался проинтегрировать аналогичным образом теоретическую часть буддийского учения, рассматривая различные философские школы как этапы пути к достижению понимания прасангики – вершины буддийской философской мысли. Решением этой задачи занимались и создатели учебной литературы. Поэтому, хотя прасангика и считается единственно верной школой, но в учебной литературе мы видим попытку создания интегральной философии. В работах по доктрине зависимого возникновения двенадцать членов анализируются с позиций системы «Абхисамаяланкары», очень близких мадхьямике-сватантрике, но в рамках общей теории зависимости мадхьямики-прасангики. Эта тема изучается при прохождении курса парамиты, который предшествует курсу мадхьямики, где рассматривается прасангика. Поэтому в качестве подготовки к восприятию идей прасангики обсуждаются более простые для усвоения взгляды других школ. Но дело в том, что и впоследствии концепция зависимого возникновения не была изложена полностью с позиций прасангики. На основании этого следует признать эту концепцию плодом интегрального подхода к решению философской проблематики, а не созданной просто с учебными целями.

    На философских факультетах (цаннид дацанах) Гелугпы изучают пять предметов по пяти работам индийских буддистов (po ti lnga):

    1. Логика (tshad ma) – по работе Дхармакирти «Полное объяснение правильного познания» (Прамана-варттика).

    2. Парамита (pha rol tu phyin pa) – по работе Майтреи «Украшение полного постижения» (Абхисамаяланкара).

    3. Мадхьямика (dbu ma) – по работе Чандракирти «Введение в мадхьямику» (Мадхьямикаватара).

    4. Абхидхарма (chos mngon) – по работе Васубандху «Сокровищница высшего учения» (Абхидхармакоша).

    5. Виная (dul ba) – по работе Гунапрабхи «Сутра нравственной дисциплины» (Виная сутра).

    Эти предметы проходят последовательно в указанном порядке, причем в связи с логикой изучают «дуйра» (bsdus grva, букв, «собрание тем»), т. е. формы ведения диспута по разным темам посредством «выведения» (thal 'gyur) [Судхипрашака]; «теорию аргументирования» (rtags rig), «теорию форм познания» (blo rig), «теорию правильного познания» (tshad ma); в связи с парамитой – «восемь предметов и семьдесят пунктов» (dngos po brgyad don bdun bcu), «ступени и пути» (sa lam), «ум и алаю» (yid dang kun gzhi), «двадцать общин» (dge 'dun nyi shu), «зависимое возникновение» (rten 'brel), «парамиту» (phar phyin), «ступени дхьяны» (bsam gzugs); в связи с мадхьямикой – «опровержение путем выведения» (thal bzlog), «герменевтику» (drang nges rnam 'byed) и «философские системы» [Барадийн, 1992, с. 100; Кенсур, 1996, с. 29-32].

    Учебная литература (yig cha), по существу комментирующая ('grel ba) основы – пять указанных работ, содержит базовые учебники (rtsa tshig), которые очень сжато излагают предмет в стихотворной форме, и объясняющие их смысл учебники (tshig don). С точки зрения формы, последние подразделяются на исследования и описания. Исследования полностью или частично написаны в схоластической форме. Это подробные исследования (mtha dpyod) и общие исследования (spyi don). Описания (rnam gzhag) излагают в обычной форме материал, помогающий понять предмет [Цыбиков, 1, с. 157; Барадийн, 1992, с. 99].

    Специфическая схоластическая форма сводится к тому, что изложение материала подразделяется на три части: 1) критику ошибочных идей других (gzhan lugs ltar snang bkag pa), 2) объяснение своей точки зрения (rang lugs bzhag pa) и 3) опровержение возражений (rtsod spong). Первая и третья части включают отдельные блоки, которые выглядят так: «Некоторые говорят, что… Но это неверно, поскольку…» То, что утверждается и отрицается здесь, бывает двух видов: доказательство путем умозаключения (rtags sbyor) и путем «выведения» – прасанги (thal 'gyur). Умозаключение состоит из тезиса (dam bca), в состав которого входят субъект (chos can) и предикат (bsgrub bya'i chos), и доказательства (gtan tshis), содержащего одно или два обоснования (rtags) и одну или несколько цитат (drangs pa), а иногда и пример (dpe). «Выведение» имеет аналогичную структуру, но начинается со слов: «Приходим к тому, что…»[11] При этом употребляется много специальных терминов, свойственных ведению диспута [Базаров, 1998, с. 73-85].

    Такая форма характерна для общих и подробных исследований. Их отличие состоит в том, что в общих исследованиях не все рассматривается в указанной форме, а в подробных - все. Исследования обычно являются комментариями на одну из пяти основных работ или на часть работы. В последнем случае они отмечают «исходный пункт» ('phros pa), т. е. в связи с каким именно местом и какой работы они собираются проводить исследование, а также содержат «введение» (sbyor ba), где указывают, какой предмет будут изучать [Барадийн, 1992, с. 99].

    Кроме этих видов учебников, существует большая дополнительная литература, которая используется в качестве учебных пособий [Базаров, 1998, с. 40].

    Учебники, которыми пользовались на философских факультетах четырех главных монастырей Гелугпы – Даши Лхунпо, Брэйбуна, Галдана и Сэра, являются основными, поскольку на философских факультетах других монастырей, как правило, учатся по учебникам одного из них.

    Монастырь Даши Лхунпо (bkra shis lhung po – «гора счастья») был основан в 1447 г. учеником Цзонхавы Гедун Дубом (dge 'dun grub) (1391-1475), которого считают первым Далай-ламой [Цыбиков, 1, с. 190]. В нем три философских факультета:

    1. Факультет Шарзе (shar rtse – «восточная гора») был основан Жандон Димедом (byang ston dri med)[12]. По утверждению Цыбикова, здесь учатся по книгам сэраского Гедун Дандара (dge 'dun bstan dar) [Там же, с. 191], но Лондол-лама говорит об одиннадцати учебниках пяти авторов: шарзейского Гуншен Легба Дондуба (shar rtse kun mkhyen legs pa don grub) и т. д. [Лондол-лама, л. 39-40]. Среди них нет Гедун Дандара.

    2. Факультет Джилхан (dkyil khang). Насчитывается двенадцать основных учебников пяти авторов – Шантипы Лодой Жалсана[13] (shan ti pa blo gros rgyal mtshan) и т. д. [Там же, л. 39].

    3. Факультет Тойлин (thos gling)[14] основан Димед Шейньеном (dri med bshes gnyen). Г. Ц. Цыбиков замечает, что учатся по учебникам Жамьян Шадбы и сэраского Чжебзунбы [Цыбиков, 1, с. 191], но Лондол-лама называет шестнадцать учебников девяти авторов – Панчена Соднам Намжала (bsod nam rnam rgyal) и т. д.; Жамьян Шадба и Чжебзунба не указаны [Лондол-лама, л. 39].

    Монастырь Галдан (dga ldan) был основан Цзонхавой в 1409 г. Имеет три философских факультета:

    1. Факультет Шарзе (shar rtse) основан Шарпа Ринчен Жалсаном (shar pa rin chen rgyal mtshan) – сподвижником Цзонхавы. Имеется двадцать восемь учебников Панчена Соднам Дагбы (bsod nams grags pa) (1478-1554) [Цыбиков, 1, с. 191; Лондол-лама, л. 43].

    2. Факультет Жанзе (byang rtse) основан одним их двух ближайших учеников Цзонхавы Жалсаб Дарма Ринченом (rgyal tshab darma rin chen). Используется двадцать восемь учебников, больше половины которых написал Хайдуб Шунпруг Жамба Даший (mkhas grub khyung phryg byams pa bkra shis) [Цыбиков, 1, с. 167; Лондол-лама, л. 42].

    3. Факультет Ньягрон (nyag rang) основан Сэма Ванжалом[15]. Не действовал уже во времена Г. Ц. Цыбикова. Учебники те же, что на факультете Шарзе [Там же].

    Монастырь Брэйбун ('bras dpung) основан в 1416 г. учеником Цзонхавы Даший Балданом (bkra shis dpal ldan) (1379-1448)[16] [Цыбиков, 1, с. 171-172]. Имеет три философских факультета:

    1. Факультет Гоман (sgo mang) основан Дагба Ринченом (grags pa rin chen) [Там же]. Имеется двенадцать старых учебников Шогчунги Дай Гунру Шойжуна (shog chung gi gras gung ru chos 'byung) и новые – тридцать два учебника Жамьян Шадбы и два – Агван Даши (ngag dbang bkra shis) и Чойдака (chos grags) [Лондол-лама, л. 42].

    2. Факультет Лосалин (blo gsal gling) основан Лэгдонбой (legs don pa). Цыбиков сообщает, что здесь учатся по книгам Соднам Дагпы[17][Цыбиков, 1, с. 172]. Лондол-лама называет тридцать два учебника, которые написали Жалсаб, Соднам Дагпа, Гало (dga Ыо)[18] и ряд других авторов [Лондол-лама, л. 42,43].

    3. Факультет Дэян (bde yangs) основан, по словам Г. Ц. Цыбикова, Чжогба-Чжанбалом. Учатся по учебникам пятого Далай-ламы Агван Лобсана (ngag dbang blo bzang) [Цыбиков, 1, с. 172]. Лондол-лама пишет, что логику там проходили по учебникам факультета Раба Додба (га ba stod pa) [Лондол-лама, л. 40].

    Монастырь Сэра (sera) основал в 1419 г. ученик Цзонхавы Шакья Еше[19] (shakya ye shes) (1354-1435) [Цыбиков, 1, с. 183]. Действуют следующие философские факультеты:

    1. Факультет Мад (smad thos bsam norbu) основан Жанчуб Одсэром[20] (byang chub od zer) [Там же]. Имеется пятнадцать учебников Гедун Дандара и шесть его же текстов ритуального характера [Лондол-лама, л. 41].

    2. Факультет Жэй (byes) основал Лодой Ринчен Сэнгэ[21] (blo gros rin chen seng ge). Цыбиков отмечает, что учатся по учебникам Чойжи Жалсана (chos kyi rgyal mtshan) (1469-1546), которого называют сэраским Чжебзунбой (rje btsung pa) и считают перерожденцем основателя Сэра Шакья Ешея (shakya ye shes) [Цыбиков, 1, с. 184]. Лондол-лама указывает тридцать шесть учебников, большая часть которых написана Чжебзунбой [Лондол-лама, л. 40-41].

    Раньше здесь были еще факультеты Додба (stod pa), Бромдэн и Чжэя, которые впоследствии закрылись, но вместо них организованы Жэй и Агпа [Цыбиков, 1, с. 184].

    Лондол-лама говорит о факультете Дагсан Рабадодба (stag tshang rа ba stod pa), где имеется девятнадцать учебников панчена Чоглха Одсэра (mchog lha od zer) и других авторов, и о факультете Дагпо (dvags po)[22], где есть шесть учебников Дагпо Галсан Жамсо (dvags po bskal bzang rgya mtsho) и других авторов [Лондол-лама, л. 40].

    Лондол-лама в своем каталоге перечисляет двести сорок девять учебников сорока восьми авторов, в число которых входят два Далай-ламы, четыре Панчена – фактически весь цвет буддийских ученых. Поскольку именно они были знатоками тогдашней философии и сами принимали активное участие в ее разработке, то можно считать, что в их учебниках в том или ином виде представлена вся тибетская схоластика того периода. Кроме того, ряд идей, которые содержатся в схоластической литературе в разрозненном виде, были объединены и представлены в учебниках в виде целостных концепций. Поэтому изучать схоластическую литературу лучше всего по учебникам.

    Лондол-лама указывает, что им перечислены только основные учебники, есть еще много другой учебной литературы. Г. Ц. Цыбиков подчеркивает: «В вышеупомянутых монастырях богословие изучается в толкованиях шести ученых в семи редакциях, каждая из которых изучается на специальном факультете (дацане) – три – в Брайбуне и по две – в Сэра и Галдане» [Цыбиков, 2, с. 18]. Он, вероятно, имеет в виду, что учебники этих авторов являются главными при изучении философии. Эти авторы таковы: Жамьян Шадба, Гедун Дандар, Лодой Жалсан, Чжебзунба, Соднам Дагпа, Жамба Даший и Агван Лобсан [Там же].

    Во всех других монастырях на философских факультетах учатся по учебникам одного из указанных выше факультетов, причем Гоман занимает в этом отношении доминирующее положение [Там же, с. 66]. Наибольшей популярностью пользуются учебники Жамьян Шадбы, Соднам Дагпы и Гедун Дандара [Там же, с. 68]. Если в монастыре только один философский факультет, то обучаются по учебникам Жамьян Шадбы. При наличии двух факультетов – на втором учатся по учебникам Соднам Дагпы [Там же, с. 69]. Правда, в Гумбуме семь лет обучение идет по учебникам Жамьян Шадбы, а с восьмого – по учебникам сэраского Чжебзунбы [Цыбиков, 1, с. 45].

    В 1709 г. Жамьян Шадба основал в Амдо монастырь Лавран (bla brang) со своим философским факультетом. «Лишь за немногими исключениями цанитские школы всех монгольских и бурятских монастырей имеют организацию по образцу лавранской школы» [Барадийн, 1992, с. 76]. Такая популярность учебников Жамьян Шадбы связана с его талантом, географическим положением Лаврана, а также тем, что он, по мнению Г. Ц. Цыбикова, был последним из составителей существующих сейчас учебников [Цыбиков, 1, с. 157]. Но учебники писались и после Жамьян Шадбы. У чахар-гэбши Лобсан Сультима (Суматишилы), жившего позже, имеется большой учебник по парамите, а Содном Чжамцо из Агинского дацана написал учебник по мадхьямике [Дандарон, 1996, с. 122]. Другое дело, что учебники Жамьян Шадбы являются основными.

    Если говорить о популярных в настоящее время учебниках, то таковыми следует признать учебники Жамьян Шадбы и Гедун Дандара. В Монголии и Бурятии учатся по программе Гомана. Кроме того, получают образование в Гоман-дацане, находящемся в Индии. В махаянском буддийском университете при монастыре Seramey в Южной Индии обучаются по учебникам Гедун Дандара. Их популярность такова, что в изданный в электронной форме сборник буддийских текстов включили шесть работ Гедун Дандара[23], по которым сейчас идет обучение в указанном университете [The Asian Classics, 1993]. К тому же он является одним из первых авторов учебников.

    По названиям отмеченные в каталоге Лондол-ламы учебники можно подразделить на восемь типов: 1) описания (rnam gzhag), 2) общие исследования (spyi don), 3) подробные исследования (mtha dpyod), 4) полные объяснения (rnam bshad), 5) объяснения трудных мест (dka 'grel), 6) комментарии (tika), 7) комментарии текста (gzhung 'grel) и 8) общие пояснения (spyir bstan). Удобнее всего было бы приступить к изучению учебной литературы, написанной в схоластической форме, с исследования работ по зависимому возникновению, тем более, что оригинальная тибетская концепция зависимого возникновения в целостном виде представлена только в них.

    Среди перечисленных Лондол-ламой учебников имеется восемь специальных работ по зависимому возникновению (rten 'brel):

    1. На факультете Жэй монастыря Сэра – работа Чжебзунбы, имеющая тридцать девять листов.

    2. На факультете Мад монастыря Сэра – работа Гедун Дандара (14л.).

    3. На факультете Лосалин монастыря Брэйбун – работа Габи Лодоя(dga ba'i blo gros), имеющая двадцать три листа.

    4. На факультете Гоман того же монастыря – три работы: Гунру Чойжуна (32 л.), ламы Чойдага (38 л.) и неоконченная работа Жамьян Шадбы (45 л.).

    5. На факультете Жанзе монастыря Галдан – работа Хайдуб Шунпруг Жамба Даши (45 л.).

    6. На факультете Шарзе того же монастыря – работа Панчена Содном Дагпы (24 л.).

    Какого именно типа эти работы – не указывается. Можно предположить, что это описания, общие или подробные исследования. Для изучения нами были отобраны две работы из этого списка – Гедун Дандара и Жамьян Шадбы. Для полноты исследования к ним были добавлены еще две работы этих же авторов другого типа, а также одна работа Суматишилабхадры. Это было вызвано следующими соображениями.

    Подробные исследования рассматривают предмет всесторонне, описания содержат информацию, без которой невозможно понимание подробных исследований, а изучение общих исследований служит подготовительным этапом при переходе от описаний к подробным исследованиям. Поэтому эти три типа тестов образуют целостную систему, каждый член которой дополняет другие и невозможен без них. Это приводит к заключению, что изучение конкретной темы по источникам такого рода обязательно должно опираться на тексты всех трех типов. В силу своей специфики эти тексты характеризуются фрагментарностью и пропусками в изложении материала. Поэтому главным методом изучения их содержания должно стать интегрирование на основе сравнительного критического анализа отдельных фрагментов одной и разных работ. Исследования и опыт показывают, что использование только трех работ указанных типов для изучения конкретной тематики чаще всего оказывается недостаточным для уяснения концепции с приемлемой полнотой. Авторы, как правило, пишут по два исследованияобщее и подробное, которые являются самостоятельными произведениями и в известной мере разъясняют и дополняют друг друга. Поэтому лучше всего брать описание одного автора и по две пары исследований двух других авторов. Использование более пяти текстов является крайне трудоемкой работой, почти не приносящей в итоге ничего нового.

    Поскольку Гедун Дандар относится к числу первых составителей учебников, а Жамьян Шадба – последних, их работы и раньше пользовались большой известностью, и сейчас популярны, по ним учатся в Индии, Тибете, Китае, Монголии и Бурятии, то мы выбрали для научного исследования по две их работы двух типов - общего и подробного исследования. Поскольку же работы по зависимому возникновению типа описаний встречаются нечасто, и нам хотелось взять автора более позднего времени, причем монгола, то мы выбрали работу Суматишилабхадры, которого идентифицировали с известным монгольским ученым чахар-гэбши Лобсан Цультимом.

    Итак, все наши авторы являются очень авторитетными. По учебникам двух из них учатся и сейчас. Жили они в разное время, поэтому в их работах отражены философские взгляды на эту проблему большого периода протяженностью около трех веков. По происхождению один из них – тибетец, второй – амдосец, третий – монгол. По своему типу их тексты по данному предмету являются взаимодополняющими. Поэтому этот выбор источников можно считать достаточно репрезентативным для изучения концепции зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике, а также для апробации метода исследования источников, написанных в схоластической форме, и самой этой формы.

    1.2. АНАЛИЗ СТРУКТУРЫ И ФОРМЫ РАБОТ ГЕДУН ДАНДАРА, ЖАМЬЯН ШАДБЫ И СУМАТИШИЛАБХАДРЫ, ПОСВЯЩЕННЫХ ПРОБЛЕМЕ ЗАВИСИМОГО ВОЗНИКНОВЕНИЯ

    Работа Суматишилабхадры «Blang dor la nye bar mkho ba'i rten 'brel kyi don dang rnam gzhag bshad pa'i tshul bzhugs» (Идея зависимости и описание [двенадцати членов], необходимые для принятия и отказа. – Способ объяснения) изучалась по напечатанному ксилографическим способом на белой бумаге тексту. Этот ксилограф включает двадцать восемь листов размером 42x8,5 см, по пять строчек на каждой стороне листа. На лицевой стороне первого и обратной стороне последнего листа имеется по оттиску печати, в центре которой находится тибетское слово rgya (печать). В издательском колофоне отмечено, что автором является владыка мудрецов Суматишилабхадра (sumatishilabhadra) и что текст был вырезан Даной (dana) в год железа-овцы (lcags lug). Место, где был вырезан на досках текст, не указано.

    Санскритские имена у авторов, пишущих на тибетском языке, не так уж и часты. Как правило, они являются буквальным переводом их тибетских имен. Эквивалент «Суматишилабхадры» – «Лобсан Сультим Санбо» (Ыо bzang tshul 'khrims bzang po). Санскритское «су» и «бхадра» обычно переводятся на тибетский одним термином – bzang (po). Этот термин редко встречается в имени дважды. В этом случае он образует сочетание с другим словом. Например, blo bzang и dpal bzang po. В связи с этим можно сделать два предположения: тибетским именем автора является Лобсан Сультим Балсанпо или, поскольку колофон написан в стихотворной форме, слово «бхадра» просто добавлено, чтобы имелось соответствующее количество слогов. Слова «владыка мудрецов» указывают на авторитет и известность автора. Среди же известных авторов нам удалось обнаружить только одного с похожим именем – знаменитого монгольского ученого чахар-гебши Лобсан Сультима (1740-1810), который иногда подписывал работы именем Суматишила [Цыбиков, 2, с. 198-199; Пубаев, 1970, с. 40^12]. Поскольку «этот автор пользуется столь большой славой, что его называют иногда вторым Цзонкабой» [Востриков, 1962, с. 150], и в Агинском дацане было издано собрание его сочинений в десяти томах [Дандарон, Семичов, 1960, с.133][24], то он должен быть достаточно известным и авторитетным, чтобы его называли «владыкой мудрецов». Поэтому можно предположить, что именно он является автором этой работы. Год написания не известен. Год, когда текст был вырезан на досках, 1811, или 1871, или 1931. Вероятнее всего – это 1871 г.[25]

    Слова «способ объяснения» (bshad pa'i tshul) в названии показывают, что работа – методическое пособие по изучению двенадцати членов зависимого возникновения в рамках идеи зависимости. Слова «необходимые для принятия и отказа» (blang dor) свидетельствуют, что работа связана с объяснением четырех истин (две первые отвергают, а две вторые принимают). Слово «описание» (rnam gzhag) указывает на тип работы.

    О структуре. Работа содержит две части: общее рассмотрение идеи зависимости и описание двенадцати членов зависимого возникновения. В первой части дается определение, подробно рассматриваются виды зависимого – санскриты ('dus byas) и – асанскриты ('dus ma byas), приводится истолкование термина pratītyasamutpāda [л. 1-2].

    Вторая часть начинается с подробного рассмотрения трех особенностей причин возникающего зависимого [л. 2-5], переходит к описанию каждого из двенадцати членов зависимого возникновения [л. 5-24] и завершается объяснением группирования, обуславливания, функции, реализации при перевоплощении, метода и пользы созерцания двенадцати членов зависимого возникновения [л. 24-27]. Такая структура характерна для общих и подробных исследований зависимого возникновения. Поскольку не указывается «исходный пункт» ('phros) и отсутствует «введение» (sbyor ba), то может быть использована в качестве учебного пособия не только при изучении парамиты на философском факультете, но и при изучении четырех истин на ламримовском факультете (о чем говорит и тот факт, что некоторые части работы очень близко следуют «Ступеням пути Просветления» Цзонхавы).

    Работа довольно подробно излагает предмет, приводит точки зрения Нагарджуны, Васубандху, Цзонхавы, Жамьян Шадбы, Джанжа Ринпоче, Агван Даши. Автор никого не критикует, не высказывает своего мнения. Определения даются в схоластической форме («То-то и то-то – признак того-то»), а все остальное – в обычной. Определений не так уж и много, и они не всегда отличаются точностью и полнотой. Не проводится четкая граница между относящимся к двенадцати членам зависимого возникновения и излагаемым в связи с ними. Работа носит явно компилятивный характер и относится к числу описаний. К такому же типу относятся описания философских систем[26], являющиеся учебными пособиями при изучении мадхьямики.

    Работа позволяет получить общее (хотя и неполное) представление о концепции зависимого возникновения в тибето-монгольской схоластике, уяснить ряд понятий и терминов, значение которых невозможно установить по текстам, посвященным рассмотрению других предметов, и незнание которых крайне затрудняет изучение исследовательских работ по данному предмету.

    Сравнивая данную работу с другими аналогичными источниками, приходим к выводу, что в схоластической тибетоязычной буддийской литературе существует определенный тип текстов, которые представляют собой составленные на основе посвященных некому предмету работ различных авторов более или менее подробные описания предмета в обычной форме и являются учебными пособиями по изучению данного предмета. Такие работы обычно называются описаниями (rnam gzhag или rnam bzhag). Следует отметить, что встречаются тексты с таким названием, которые частично или даже полностью написаны в схоластической форме [Жамьян Шадба, 3]. Но все-таки им более свойственна обычная форма изложения [Жамьян Шадба, 2].

    Поскольку характерной чертой основной массы схоластической литературы служит изложение материала в форме диспута и очень часто эти тексты являются комментариями пяти основных работ, которые изучаются на философских факультетах, а дискутировать можно только о чем-то известном, и для понимания комментария необходимо иметь предварительно некоторые сведения, не сообщающиеся в комментарии из-за специфики этого типа работ, то схоластическая литература невозможна без описаний [Судхипрашака, 1996].

    Работа Гедун Дандара (1493-1568) «Rten 'brel gyi spyi don leg par bzhad ba'i snying po padma dkar po'i 'phreng ba zhes bya ba bzhugs so» (Гирлянда белых лотосов сущности объяснения превосходного. Общее исследование зависимого возникновения) изучалась по изданию, сделанному в электронной форме в «The Asian Classics Input Project. Release Three» [The Asian Classics, 1993, p. 95] с манускрипта, имеющего четырнадцать листов, на каждом из которых примерно по двадцать пять шлок или восемьсот слогов. В колофоне указывается, что работа является комментарием на «Абхисамаяланкару» Майтреи. Время написания работы не установлено. Перечисляя учебники факультета Мад монастыря Сэра, Лондол-лама упоминает о работе Гедун Дандара по зависимому возникновению [Лондол-лама, л. 41]. Поскольку она тоже содержит четырнадцать листов, то можно предположить, что имеется в виду рассматриваемая нами работа.

    Имеющиеся в названии слова «сущность объяснения превосходного» намекают на то, что данный предмет будет изучаться в соответствии с идеями, изложенными Цзонхавой в «Сущности объяснения превосходного». Слова «spyi don» буквально означают «общий смысл» и являются названием определенного типа схоластических текстов, сочетающих краткий обзор предмета с подробным исследованием отдельных вопросов.

    Данная работа содержит указание «исходного пункта» исследования, пользы познания зависимого возникновения [Гедун Дандар, 1, л. 1], объяснение четырех особенностей возникающего зависимо по системе вайбхашиков [Там же, л. 1-2], термина pratītyasamutpāda, трех особенностей причин возникающего зависимо [Там же, л. 2], каждого из двенадцати членов зависимого возникновения [Там же, л. 2-6], рассмотрения двенадцати членов посредством примеров [Там же, л. 6-7], функций, обуславливания, группирования [Там же, л. 7-8], проблемы реализации одного цикла зависимого возникновения в нескольких жизнях [Там же, л. 8-9], вопросы сходства-соответствия ступеней при перерождениях [Там же, л. 9-13] и необходимости объяснения зависимого возникновения [Там же, л. 13-14].

    Неведение, проблема реализации одного цикла зависимого возникновения в нескольких жизнях и вопрос сходства-соответствия ступеней при перерождениях рассматриваются подробно и в схоластической форме, а другое – очень кратко и в обычной форме.

    Б. Б. Барадийн говорит о наличии «исходного пункта» только у подробных исследований [Барадийн, 1992, с. 99], но мы видим его присутствие и здесь.

    Если сравнивать этот текст с другими аналогичного типа, то можно придти к выводу, что их специфической характеристикой является изложение лишь нескольких вопросов подробно и в схоластической форме, а большинства – кратко и в обычной форме. По объему тексты этого типа бывают и очень большими, а также могут представлять собой довольно подробные комментарии на одну из пяти основных работ [Гедун Дандар, 3]. Можно предположить, что они являются учебными пособиями, предназначенными для изучения предмета на среднем уровне и предполагают некоторое знакомство с предметом по описаниям, а также дальнейшее изучение предмета на более высоком уровне по подробным исследованиям. Как правило, авторы пишут по два исследования - общее и подробное. Наличие общих исследований в схоластической литературе обусловлено необходимостью поэтапного изучения, что связано с большой сложностью рассматриваемых предметов.

    Вторая работа Гедун Дандара «Mkhas grub smra ba'i khyu mchog dge 'dun bstan dar ba chen po'i gsung rten 'brel gyi mtha dpyod bzhugs so» (Наставление мудреца и реализатора, вождя говорящих Гедун Дандарбы Ченпо. Подробное исследование зависимого возникновения) изучалась по изданию, сделанному в электронной форме с манускрипта, имеющего двадцать пять листов, на каждом из которых примерно по двадцать пять шлок или восемьсот слогов. Время написания работы не установлено. По типу она относится к подробным исследованиям небольшого объема.

    Работа содержит указание «исходного пункта», цели изучения зависимого возникновения, критику некоторых определений зависимого возникновения [Гедун Дандар, 2, л. 1], схоластическое рассмотрение неведения [Там же, л. 2-8], деяния санскары [Там же, л. 8-10], сознания, психического и физического [Там же, л. 10-12], аятан и соприкосновения [Там же, л. 12-13], ощущения [Там же, л. 13], остальных членов [Там же, л. 14-17], функций, группирования [Там же, л. 17], обуславливания, реализации в нескольких жизнях [Там же, л. 18-19], сходства-соответствия ступеней [Там же, л. 19-25].

    Наибольшее внимание, как и в первой работе, уделено рассмотрению неведения, проблеме реализации одного цикла зависимого возникновения в нескольких жизнях и вопросу сходства-соответствия ступеней, что говорит об особом интересе автора к этим предметам. Все вопросы рассматриваются подробно. Форма изложения схоластическая. Специфическое отличие: некоторые из двенадцати членов анализируются не по отдельности, а по два-три. В работе отсутствует характерное для подробных исследований «введение».

    Работа Жамьян Шадбы (1648-1722) «Zab mo rten cing 'brel bar 'byung ba'i mtha dpyod rje bla ma 'jam dbyangs bzhad pa'i rdo rje'i gsung rgyun dri ma med pa bzhugs so» (Подробное исследование глубокого зависимого возникновения. Безупречный поток наставлений владыки учителя Жамьян Шадбы Дорже) изучалась по напечатанному ксилографическим способом на синей бумаге тексту. Этот ксилограф имеет семнадцать листов размером 52,5x8 см, по шесть строчек на каждой стороне листа. Колофон отсутствует. На каждом листе слева стоит буква da, указывающая обычно том в собрании сочинений. Места и времени издания нет.

    Работа содержит указание «исходного пункта», «введение» [Жамьян Шадба, 1, л. 1], объяснение четырех особенностей возникающего зависимо согласно «Абхидхармакоше» [Там же, л. 2-3], объяснение каждого из двенадцати членов [Там же, л. 4-15], способа и пользы созерцания [Там же, л. 17]. Неведение и санскары описаны подробно и в схоластической форме, причем в разделе неведения рассматриваются также группирование и обуславливание. Все остальное излагается очень кратко и в обычной форме. Хотя эта работа и называется «подробным исследованием», но по всем признакам относится к общим исследованиям.

    Вторая работа Жамьян Шадбы «Rten 'brel gyi mtha dpyod lung dang rigs pa'i gter blo gsal dga ba bskyed pa'i phreng mdzes bzhugs so» (Подробное исследование зависимого возникновения. Сокровищница цитат и доказательств. Прекрасная гирлянда, порождающая радость ясного ума) изучалась по напечатанному ксилографическим способом на синей бумаге тексту. Этот ксилограф имеет пятьдесят восемь листов размером 52,5x8 см, по шесть строчек на каждой стороне листа. Колофон отсутствует. На каждом листе слева стоит буква da. Места и времени издания нет.

    Текст содержит выражение почитания и указание цели в стихотворной форме [Жамьян Шадба, 2, л. 1-2], «исходного пункта», «введения» [Там же, л. 2-3], общий обзор предмета, включающий анализ термина pratītyasamutpāda [Там же, л. 3-6], анализ определений и подразделения зависимого [Там же, л. 6-7], трех особенностей причины зависимого [Там же, л. 8-10], и подробное рассмотрение предмета, включающее освещение общего признака и подразделения возникающего зависимо [Там же, л. 10-11], затем идет подробнейшее исследование неведения [Там же, л. 12-49] и частичное – деяния санскары [Там же, л. 49-58]. Остальные члены и их взаимоотношения не исследуются. Фактически эта работа является не законченным по каким-то причинам образцовым подробным исследованием, написанным в схоластической форме. Автор цитирует более пятидесяти текстов. Между некоторыми разделами вставлены стихи автора на религиозно-философскую тематику, не имеющие непосредственной связи с излагаемым материалом.

    В приводимом Лондол-ламой списке учебников факультета Гоман монастыря Брэйбун указана неоконченная (ma tshang) работа Жамьян Шадбы по зависимому возникновению, имеющая сорок пять листов [Лондол-лама, л. 42]. Можно предположить, что им упомянута рассматриваемая нами работа.

    Те части исследуемых источников, которые написаны в схоластической форме, подразделяются на отдельные блоки, состоящие из критики ошибочных идей других (gzhan lugs ltar snang bkag pa), изложения своих идей (rang lugs bzhag pa) и опровержения возражений (rtsod pa spong pa). Критика и опровержение в свою очередь делятся на блоки, которые выглядят так: «Некоторые говорят, что (kha cig… zer nа или kha cig nа re)… Но это неверно (ma khyab), поскольку…» Приводимое мнение других и свое опровержение этого взгляда имеют форму обычного умозаключения (rtags sbyor) или «выведения» (thal 'gyur). Иногда обоснование (rtags) умозаключения или «выведения» состоит из двух частей, которые отделяются друг от друга словом gang zhig («некто», «нечто») и одинарной чертой (shad). Употребляется и термин «согласная основа» (mthun gzhi), который мы обычно переводим как «общая основа». Этот термин обозначает дхарму, которая обладает двумя другими дхармами (служит их общей основой). Общей основой «белого» и «раковины» является «белая раковина».

    При этом устанавливаются наличие или отсутствие тождества рассматриваемых понятий. Например: «Некоторые говорят, что признание Я индивида есть признание Я, поскольку… Но это неверно, поскольку признание Я содержит также признание Я дхарм». Отрицание означает здесь не то, что признание Я индивида не является признанием Я, а только то, что второе не исчерпывается (ma khyab) первым. Установление наличия тождества между понятиями или его отсутствия является базовым в обучении и диспутах.

    Наблюдаются повторы: то, что уже рассматривалось при «критике идей других», снова анализируется при «опровержении возражений». Это, вероятно, делается с учебными целями – для закрепления усвоенного материала и указания наиболее часто встречающихся возражений.

    Бывают и противоречия: то, что отрицается в одном месте, утверждается в другом. Это особый учебный прием. Поразив противоречием, заставляют ум активно работать, искать способ его разрешения.

    Иногда тянется цепочка утверждений, отрицаний, опровержений отрицаний. Читая это, человек теряется, запутывается и не может определить позицию автора. Это тоже особый прием, имеющий целью активизировать ум учащегося, вынудить его не опираться на авторитет автора, а мыслить самостоятельно, привить любовь к столь чтимому прасангиками опровержению любых мнений.

    Приводится много цитат (особенно отличается этим Жамьян Шадба), причем часто в сокращенной или несколько видоизмененной, комменитирующей форме. Этот прием имеет своей целью побудить учащихся самостоятельно изучать цитируемые труды и правильно, а также искусно употреблять цитаты в сочинении или диспуте.

    «Изложение своих идей» обычно занимает мало места и сводится к определениям и подразделениям в обычной форме. Определения иногда бывают неполными или неточными, а также тавтологичными («старение – это элемент старения»). В общем случае полным определением следует считать такое, которое указывает сущность (ngo bo), природу (rang bzhin) и функцию (byed las) определяемого. Оно состоит из определяемого (mtshon bya) и определения (mtshon pa). Например: «Признак (mtshan nyid) неведения (mtshon bya chos can) – психический элемент (rang bzhin) помрачение, являющийся противоположностью (ngo bo) и противником мудрости ведения (byed las)». Отмечается «основа признака» (mtshan gzhi), т. е. то, что обладает этим признаком. Подразделение производится в такой форме: «Если подразделять (dbye na) это, то имеется столько-то таких-то, поскольку (phyir) имеется то-то и то-то».

    В разных частях можно встретить еще две специфические формы: «имеется основание» (rgyu mtshan yod) и «имеется способ» (или характеристика – tshul yod). Первая разъясняет, почему нечто называется именно так. Например: «Имеется основание называть первую ступень Бодхисаттв Совершенно радостной: поскольку на этой ступени…, то по этой причине и называется так (rgyu mtshan gyis de ltar brjod)». Прцмер второй формы: «Имеется способ обоснования того, что нет необходимости принимать алая-виджняну в качестве опоры, (устанавливающей связь между) деянием и плодом: поскольку с точки зрения собственного бытия деяние не родилось, то и не прекратилось, поэтому…»

    Употребляется много характерных для диспута терминов и конструкций, несколько затрудняющих понимание излагаемого материала. Особенные трудности доставляет понимание термина khyab в разных конструкциях.

    Условные обороты ma grub па и 'dod nа означают: «Если (считаете, что я еще) не доказал (это), то (следует сказать:)…» и соответственно: «Если (вы) признаете (то, что только что утверждали, или только что сказанное), то…»

    Схоластическая форма изложения была выработана мадхьямиками-прасангиками, которые, с точки зрения абсолютной истины, отрицают любой тезис (dam bca) путем «выведения» (thal 'gyur). Поэтому в «критике идей других» и «опровержении возражений» они достигают большого мастерства и именно опровержению всяких тезисов путем «выведения» стараются научить обучающихся. Но поскольку без относительной истины, по их мнению, невозможно постичь абсолютную, то поневоле приходится излагать и относящееся к именуемому относительной истиной.

    Именно поэтому они откровенно слабы в «изложении своих идей», которое занимает значительно меньше места, чем «критика» и «опровержение». Особенно это касается определений – очень часто неточных и неполных. С этим же связан и тот факт, что учебная литература является преимущественно комментирующей, хотя в то же время и оригинальной. Излагая какую-нибудь концепцию, они большую часть усилий затрачивают на «критику» и «опровержение», а к четкому описанию концепции относятся с некоторой прохладцей. Поэтому такие тексты характеризуются изрядной фрагментарностью и упущениями.

    Ярким примером таких работ являются четыре изучаемых нами исследования и даже описание Суматишилабхадры. Ни по одной из них невозможно получить достаточно полного представления о концепции зависимого возникновения, поскольку ни одна из них не имеет полного набора элементов, относящихся к данной концепции, а те, которые имеются, рассматриваются фрагментарно, с различной полнотой и в несколько отличающейся последовательности. Поэтому главным методом уяснения этой концепции может быть интегрирование на основе сравнительного критического анализа отдельных фрагментов одной и разных работ. Именно фрагментарность и схоластический способ изложения делают возможным уяснение концепции зависимого возникновения только по набору нескольких, как минимум пяти текстов, хотя бы один из которых является описанием.

    Первоочередная задача состоит в выявлении всех относящихся к данной концепции элементов и установлении их места в ее структуре. Поскольку двенадцать членов зависимого возникновения рассматриваются в этих работах в рамках общей концепции зависимости школы мадхьямика-прасангика, а описание взаимоотношений между членами возможно только после ознакомления с каждым из двенадцати членов, то изложение этой концепции должно подразделяться на три части.

    Первая часть должна рассмотреть концепцию зависимости и содержать указание «исходного пункта», «введение», анализ термина pratītyasamutpāda, характеристику и подразделение зависимого, а так-же исследование зависимого возникновения. Именно эти элементы должны быть проанализированы и именно в такой последовательности, поскольку основным объектом этой концепции являются двенадцать членов зависимого возникновения, а они – частный случай возникающего зависимо, а оно – зависимого вообще. Базовый термин зависимого – pratītyasamutpāda. И все это рассмотрение считается комментарием к двадцать третьему четверостишию пятой главы «Абхисамаяланкары».

    Вторая часть должна проанализировать каждый из двенадцати членов зависимого возникновения в отдельности. При этом следует дать по возможности полные и точные формулировки членов и установить четкую границу между относящимся к ним и излагаемым в связи с ними.

    В третьей части следует исследовать взаимосвязи между членами. Последовательность их рассмотрения не играет особой роли. Поэтому они описываются в наиболее часто встречающемся порядке.

    Поскольку изучаемые тексты имеют примерно одинаковую структуру и содержание, то можно сделать вывод, что они следуют некому образцу. Источниковедческий анализ показывает, что в санскритских текстах нет таких образцов. Поэтому можно утверждать, что данная концепция является оригинальной тибетской. Кто же ее автор? Это можно установить по цитатам в исследуемых текстах. Наиболее ранним из авторов, в цитатах из работ которого содержатся элементы данной концепции, считается Цзонхава. В основном, это касается его «Золотых четок объяснения превосходного». Поэтому можно предположить, что изучаемые нами тексты являются своеобразным истолкованием идей Цзонхавы, а излагаемая в них концепция в известной мере представляет собой плод коллективного творчества. «Проинтегрировав» эти работы, можно уяснить эту концепцию с достаточной полнотой[27].

    После проведения исследования структуры и формы изучаемых работ можно вернуться к рассмотрению определения тибетоязычной схоластической литературы. Схоластической является религиозная философия. Поэтому первым условием определения текста как схоластического будет то, что он должен иметь своим предметом религиозную философию. Пять предметов, изучаемых на философских факультетах в монастырях, – разделы религиозной философии. Поэтому учебная литература может быть схоластической.

    Схоластической называется литература, которая опирается на авторитет Писания и заслуживающих доверия авторов. Учебная литература соответствует и этому критерию. Схоластическая литература бывает комментирующая и дедуктивная. Такова же и учебная литература. Схоластика характеризуется рационалистической методикой и интересом к формально-логическим проблемам. Это же можно отнести и к учебной литературе, поскольку она занимается рассмотрением тождественности понятий и имеет форму утверждения или отрицания с обоснованием путем доказательства или «выведения» и ссылкой на авторитет.

    Она базируется на идеях мадхьямики-прасангики в отношении двух истин. Опираясь на абсолютную истину, опровергают путем «выведения» любой тезис. Опираясь на относительную истину, без которой невозможно постичь абсолютную, признают и отстаивают некие концепции. Поскольку же фактически только абсолютное является истиной, а относительное – истинным лишь при неизученности и неисследованности в абсолютном – высшем смысле (don dam par), то акцентируется именно опровержение любых тезисов. Поскольку же научиться опровергать легче всего в диспутах, то именно диспуты и являются главным методом обучения, а в учебной литературе преобладают работы со специфической формой, содержащей элементы диспута. Поскольку «выведение» – главная характерная особенность системы логических построений тибетоязычной схоластической литературы, то указанную форму следует признать наиболее характерной для тибето-монгольской схоластики и назвать схоластической. Поскольку написанные в этой форме работы предполагают наличие таковых в обычной форме и сами в той или иной степени содержат элементы, опирающиеся на относительную истину, то их тоже следует отнести к схоластическим.

    Итак, методологией тибето-монгольской схоластики является постижение истины при опоре на авторитет текстов Писания и заслуживающих доверия авторов, методом – опирающееся на постулирование понимания двух истин школой мадхьямика-прасангика признание необходимости постижения абсолютного через относительное, основной техникой – установление истины при анализе текстов и утверждений в оригинальной тибето-монгольской форме посредством «выведения».

    Тибетоязычной схоластической литературой является представляющая собой отражение тибето-монгольского схоластического типа мышления и тесно связанная со становлением тибето-монгольской системы монастырского образования тибетоязычная литература религиозно-философского содержания, которая, опираясь на авторитет текстов Писания и заслуживающих доверия авторов, постулирует понимание двух истин школой мадхьямика-прасангика и ориентирована на постижение абсолютного посредством относительного путем анализа авторитетных текстов в оригинальной тибето-монгольской форме, характеризующейся содержанием в той или иной степени элементов диспута и использованием в качестве главного средства установления истины «выведения».

    Вследствие обширности и малой изученности тибетоязычной схоластической литературы и специфически тибето-монгольского типа схоластического мышления это определение следует признать весьма и весьма приблизительным и принять лишь в качестве некоторого ориентира для дальнейшего исследования проблемы.

    Тибетоязычная схоластическая литература имеет индийские корни и тесно связана с возникновением и развитием монастырской системы образования. Это преимущественно учебная литература, которая делится на два основных типа: критические исследования и описания. Первые написаны в специфической схоластической форме и имеют своей главной целью научить «выведению», опровергающему любые тезисы, а второстепенной – ознакомить с буддийским учением в истолковании признанных авторитетов в рамках общей гносеологической концепции мадхьямиков-прасангиков. Описания дают в обычной форме информацию, необходимую для понимания критических исследований. Последние подразделяются на два типа: общие и подробные исследования. Первые только ряд вопросов излагают подробно и в схоластической форме, а вторые – все. Общие исследования занимают промежуточное положение между описаниями и подробными исследованиями, их изучение служит подготовкой к переходу к подробным исследованиям. Наименования не всегда соответствуют типу самой работы. Хотя и первая работа Жамьян Шадбы называется подробным исследованием, но фактически является общим исследованием, так как написана в обычной форме. Хотя его «Семьдесят предметов» и именуются подробным исследованием, но фактически они являются описанием, поскольку не имеют схоластической формы [Жамьян Шадба, 4]. Хотя его «Теория познания» и называется описанием, но фактически является общим исследованием, так как только частично излагает предмет в обычной форме [Жамьян Шадба, 3]. Изучать эти работы можно только комплексно – посредством параллельного исследования как минимум пяти работ: одного описания и двух пар общего и подробного исследования двух разных авторов. Такой метод исследования – своеобразный ключ к схоластической литературе и, несмотря на трудности, дает хорошие результаты, что позволяет ознакомиться со своеобразной творческой лабораторией тибетского и монгольского философа, прояснить целый ряд оригинальных концепций тибето-монгольского буддизма.

    Исследовав структуры и формы изучаемых источников, можно перейти к анализу концепции, которая в них излагается.


    Примечания:



    1

    Работа над переводами никогда не прекращалась. В колофонах переведенных с санскрита текстов указываются многие переводчики разных поколений, работавшие над переводом. Эти переводы исправлялись в связи с достижением более точного понимания, стандартизацией терминологии. Поскольку язык со временем претерпевает изменения, то через каждые 150-200 лет язык переводов приводился в соответствие с новыми формами языка. Появлялись новые школы религиозно-философской мысли, которые интерпретировали содержание текстов по-другому. Это тоже приводило к пересмотру старых переводов и созданию новых вариантов переводов. Нельзя категорически утверждать, что оригинальные тибетские работы появились только после того, как была завершена работа над переводами.



    2

    Это только в Гелугпе. В других сектах было несколько иначе. В Сакьяпе изучали шесть предметов по восемнадцати работам, в том числе и тибетских авторов.



    6

    В тибетских монастырях mkhan ро – настоятель, на монастырских философских факультетах – декан, a slob dpon – преподаватель. Но здесь, возможно, имеются в виду лица, играющие определенную роль в церемонии посвящения в монахи: mkhan ро – руководит церемонией, a slob dpon – объясняет монашеские обеты. Есть еще gsang ро (тайный), который исповедует посвящаемого в монахи [Будон, 1999, с. 260; Туган, 1992, с. 239; Барадийн, 1992, с. 97].



    7

    Эти идеи Б. Б. Барадийна в настоящее время представляются далеко не бесспорными. Еще в первом тибетском монастыре Самьяй Шантиракшита основал распространившуюся впоследствии систему преподавания по типу имевшейся в индийских монастырях Отантапури и Наланде. После периода гонений на буддизм царя Ландармы этим же самым занимался знаменитый тибетский переводчик Ринчен Санбо (rin chen bzang ро) (958-1055) [Туган, с. 33-34].



    8

    Эта идея Г. Ц. Цыбикова не нашла своего подтверждения. Описывая жизнь Цзонхавы и историю Гелугпы, буддийский ученый Туган (1737-1802) в своем знаменитом «Хрустальном зеркале религиозных систем» (1802 г.) не указывает, что Цзонхава учредил хотя бы один философский факультет. Они были основаны последователями Цзонхавы уже после его смерти. При этом опирались на завет Цзонхавы преподавать и изучать ('chad snyan) буддийское Учение по самым лучшим работам. По словам Тугана, было выбрано 108 таких работ [Туган, с. 320].



    9

    Вероятно, там все-таки читались лекции для групп учеников. Ведь еще Цзонхава и многие его ученики объясняли различные работы по многу дней. В настоящее время такие лекции читаются в учебных заведениях с пятилетним курсом обучения (по крайней мере, в Бурятии и Монголии).



    10

    Диалектическим методом рассуждения Б. Б. Барадийн считает то, что мы относим к схоластической форме.



    11

    «Выведением» (прасангой) называют «высказывание, выдвигающее вывод, не признающий высказывание оппонента». Выведение бывает ошибочное (ltar snang) и истинное (yang dag). Первое имеет три вида: 1) содержит только предикат (gsal ba), 2) только аргумент (rtags), 3) предикат и аргумент, но они совпадают. Истинное бывает выдвигающим косвенно утверждение (sgrub byed) и не выдвигающим (sgrub mi byed) [Судхипрашака, 1996, с. 318-319]. Кроме того, есть еще пять видов выведения: 1) имеющее по одному субъекту, предикату и аргументу, 2) имеющее много субъектов (chos can spungs), 3) много предикатов (gsal spungs), 4) много аргументов (rtags spungs) и 5) «заполняющее пустоту» (sbubs 'tshang), которое бывает со многими субъектами или многими предикатами. «Заполняющее пустоту» – выведение, составной частью которого является другое выведение, содержащее в качестве составной части третье выведение [Там же, с. 220-221].



    12

    У Тугана – это Шандон Димед Шейньен (shangs ston dri med shes gnyen). Очевидно, именно он указывается Г. Ц. Цыбиковым как основатель Тойсамлина. Но Туган сообщает, что первым преподавателем Тойсамлина был Гуншен Чойжор Балсан (kun mkhyen chos 'byor dpal bzang), а первыми преподавателями обычно были основатели факультетов. Поэтому, вероятно, именно он и был основателем Тойсамлина [Туган, 1992, с. 328].



    13

    Он был настоятелем Даши Лхунпо и восьмым деканом этого факультета.



    14

    Более полно – Тойсамлин (thos bsam gling).



    15

    Полностью – Чойже Рабжамба Сэма Ванжал (chos rje rab 'byams pa mtshe ma dbang rgyal).



    16

    Полное имя – Жамьян Чойжи Же Даший Балдан ('jam dbyangs chos kyi rje bkra shis dpal ldan). Сначала было семь факультетов: Гоман, Лосалин, Дэянпа, Шаггор, Тойсамлин или Жалба, Винаи и Тантры. Потом осталось три первых и тантрийский [Туган, 1992, с. 321].



    17

    Тиб. pan chen blo bzang grags pa (1478-1554). Он был настоятелем Брэйбуна, а затем – пятнадцатым настоятелем Галдана.



    18

    Это прозвище, а имя – Жамьян Легпа Чойжор ('jam dbyangs legs pa chos 'byor). Был настоятелем Брэйбуна [Туган, 1992, с. 321].



    19

    Полностью – Жамчен Чойжи Шакья Еше (byams chen chos kyi shakya ye shes).



    20

    Или Гуншен Жанчуб Бум (kun mkhyen byang chub 'bum).



    21

    По прозвищу Муйсрадпа (mus srad pa). Сначала он преподавал в Брэйбуне, но потом из-за конфликта с кем-то ушел с учениками в Сэра. Так и появился в Сэра этот факультет со странным названием «Чужаки» (byas) [Туган, 1992, с. 325].



    22

    Основателем этого факультета Туган считает Же Лодой Данпу (rje blо gros brtan pa) – одного из первых настоятелей Галдана [Туган, 1992, с. 319].



    23

    В дальнейшем было издано еще много его работ. Их популярность связана в известной мере с тем, что по сравнению с работами других авторов они написаны простым языком, легко воспринимаемым читателями.



    24

    В настоящее время не обнаружено никаких следов, что в Бурятии издавались собрания сочинений буддийских авторов. На каком основании Б. Д. Дандарон и Б. В. Семичов заявляли о наличии таких изданий, неизвестно. Возможно, эти ксилографы были вывезены в Москву, Ленинград.



    25

    Имя резчика – Дана – можно встретить в колофонах многих ксилографов, имеющихся в Бурятии. Р. Е. Пубаев в своей монографии «Пагсамджонсан» – памятник тибетской историографии XVIII века» (Новосибирск: Наука, 1981) приводит на с. 28 имя резчика одной из работ Г. Ж. Дылгырова – Вагин-Дара-Сумади-Бадра-Дана из Онон-Цугольского дацана, и уточняет, что текст был вырезан в год земляной змеи XV рабжуна (1869). Возможно, Дана является сокращенным вариантом приведенного Р. Е. Пубаевым имени. Поэтому указанный в колофоне год с известной вероятностью можно отнести к XV рабжуну и определить как 1871, а предполагаемым местом издания назвать Онон-Цугольский дацан.



    26

    Известная работа Жамьян Шадбы по философским системам называется «полным объяснением» (rnam bshad) и содержит ряд мест, написанных в форме диспута, но по своему типу все-таки относится именно к описаниям, поскольку дает необходимую информацию и дополняет общие и подробные исследования по курсу мадхьямики.



    27

    Поскольку полагают, что истину во всей полноте видит только Будда, то Нагарджуна и Асанга (а также Майтрея) – «великие открыватели докторин» (shing rta chen po'i srol phyed), т. е. основатели двух основных школ Махаяны – мадхьямики и виджнянавадины, в своих работах устанавливали путем анализа слов Будды, когда Он объяснял абсолютную истину, а когда – только относительную или говорил нечто с некой целью, иносказательно, подразумевая иное. Другие (Бхававивека, Буддхапалита, Чандракирти, Шантиракшита, Цзонхава), создавая новые концепции, излагали их при комментировании работ этих и иных авторитетных лиц, доказывая, что именно эти идеи подразумевались (dgongs pa can) теми авторами. Рамки комментария не всегда позволяли изложить свою концепцию с приемлемой полнотой и определенностью, а ее изложение при комментировании других работ имело отличия, обусловленные особенностями комментируемого текста и рядом других обстоятельств. Поэтому для установления структуры и содержания такой концепции необходимо применять метод «интегрирования» отдельных фрагментов этих работ. Если у этой концепции находились сторонники, которые излагали ее в своих работах, обосновывая цитатами из разных авторитетных источников и доказательствами, то первоначальная выступала в качестве «архетипной» концепции, а «проинтегрировав» все ее разработки последователями, можно получить «интегральную» концепцию – своеобразный плод коллективного творчества.







     

    Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх