|
||||
|
VII. Сметь бороться и сметь побеждать Народы всего мира, сплачивайтесь и громите американских агрессоров и всех их приспешников! Народы всего мира, будьте мужественны, смело сражайтесь, не бойтесь трудностей и идите вперед волна за волной! Тогда весь мир будет принадлежать народам. А всякая нечисть будет полностью уничтожена. «Заявление в поддержку борьбы народа Конго (Леопольдвиль) против американской агрессии» (28 ноября 1964 года) Трезво оценивая международную и внутреннюю обстановку на основе марксистско-ленинской науки, Коммунистическая партия Китая была уверена в том, что наступление всякой внутренней и внешней реакции не только должно, но и может быть разгромлено. Когда небо начало заволакивать черными тучами, мы указывали, что это явление преходящее, что мрак скоро рассеется и займется заря. «Современная обстановка и наши задачи» (25 декабря 1947 года), Избранные произведения, т. IV В истории человечества всегда бывает так, что умирающие силы реакции бросаются в последнюю судорожную схватку с силами революции, и отдельные революционеры часто бывают на известное время введены в заблуждение видимостью мощи, под которой скрывается прогнившее нутро, и не умеют разглядеть суть врага: враг скоро будет уничтожен, а сами они скоро победят. «Переломный момент в ходе второй мировой войны» (12 октября 1942 года), Избранные произведения, т. III Если гоминдан начнет войну, то мы полностью разгромим его. Дело обстоит именно так: он наступает, мы уничтожаем его силы, и он получает удовлетворение. Уничтожим немного — небольшое удовлетворение, уничтожим больше — большее удовлетворение, уничтожим полностью — полное удовлетворение. Проблемы Китая сложны, и ход наших мыслей тоже должен быть сложнее. Если на нас нападут, то мы будем сражаться, чтобы добиться мира. «О переговорах в Чунцине» (17 октября 1945 года), Избранные произведения, т. IV В случае нападения врага, если только условия для боя окажутся благоприятными, наша партия, встав на позицию самозащиты, решительно, окончательно, начисто и полностью уничтожит его (нельзя вступать в бой опрометчиво, в бой надо вступать тогда, когда наверняка победишь). Ни в коем случае не следует впадать в панику от устрашающего вида реакционных сил. «Сообщение ЦК КПК о предстоящих мирных переговорах с гоминданом» (26 августа 1945 года), Избранные произведения, т. IV Если говорить о нашем желании, то мы не хотим воевать ни одного дня. Однако, если обстоятельства вынудят нас воевать, мы в состоянии вести войну до конца. «Беседа с американской журналисткой Анной Луизой Стронг» (август 1946 года), Избранные произведения, т. IV Мы хотим мира, но до тех пор, пока американские империалисты не откажутся от своих наглых требований и темных планов расширения агрессии, китайский народ будет со всей решимостью вместе с корейским народом продолжать войну. Это не потому, что мы любим воевать, наоборот, мы хотим немедленного прекращения войны, а оставшиеся вопросы урегулировать позже. Но американские империалисты не хотят этого. Ну, что ж, хорошо, будем воевать. Мы готовы воевать с американскими империалистами столько лет, сколько они захотят, воевать до тех пор, пока они не пожелают прекратить войну, пока китайский и корейский народы не одержат полной победы. Речь на четвертой сессии Национального комитета Народного политического консультативного совета Китая первого созыва (7 февраля 1953 года) Мы должны очистить свои ряды от всякой мягкотелости и беспомощности. Все взгляды, переоценивающие силы врага и недооценивающие силы народа, являются ошибочными. «Современная обстановка и наши задачи» (25 декабря 1947 года), Избранные произведения, т. IV Угнетённые народы и нации ни в коем случае не должны в деле своего освобождения полагаться на «разум» империалистов и их цепных псов. Только укрепляя сплоченность и ведя упорную борьбу, можно добиться победы. «Заявление в знак протеста против американской агрессии в южной части Вьетнама и расправ, учиненных американо-нгодиньдьемовской кликой над южновьетнамским народом» (29 августа 1963 года) В какой бы день ни вспыхнула гражданская война по всей стране, мы должны быть в состоянии полной готовности. Если она начнется раньше, пусть завтра утром, то и к этому мы должны быть готовы. Это — первый момент. При нынешнем международном и внутреннем положении есть возможность временно локализовать гражданскую войну; возможно, что гражданская война будет одно время протекать в форме ряда военных столкновений локального характера. Это — второй момент. Принимая во внимание первый момент, мы ведем подготовку; что же касается второго момента, то такое положение давно уже существует. Словом, мы должны быть в состоянии готовности. Находясь в состоянии готовности, мы сможем быть на должной высоте при любом осложнении в обстановке. «Обстановка после победы в войне Сопротивления японским захватчикам и наш курс» (13 августа 1945 года), Избранные произведения, т. IV |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх | ||||
|