• ЛАУРЕАТЫ ИГНОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ
  • ТВОРЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ: ФАНТАЗИИ НА ТЕМУ
  • Глава 2

    НАЦИОНАЛЬНОЕ ТВОРЧЕСТВО

    ЛАУРЕАТЫ ИГНОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ

    Телефон был изобретён в США в 1876 году. Японцы первыми в мире импортировали новинку: она появилась в стране уже на следующий год. Правда, потом случилась задержка на целых 13 лет — решали, кому поручить её освоение: государственному или частному сектору. В итоге победа осталась за государственным почтово-телеграфным ведомством. Первая телефонная линия между Иокогамой и Токио заработала только в 1890 году.

    Для японцев характерна тяга ко всему новому; усердно учиться и узнавать неизвестное издавна считалось почётным долгом каждого верноподданного. При появлении любой новинки в обществе возникает ажиотаж, напоминающий поведение пассажиров перед отходом последней электрички. В сфере материального производства компании наперегонки бросаются осваивать новшество и внедрять его в повседневную жизнь. Это явление настолько прочно укоренилось, что получило собственные названия (като кёсо, ёконараби и т. д.).

    В послевоенный период для отношений Японии с внешним миром более характерна не простая имитация и заимствование знаний, но имитация в сочетании с их постоянным и всесторонним усовершенствованием (кайдзэн). Стремление к активному улучшению вообще свойственно японскому миропониманию. Все, чем славится сегодня в мире японская культура, было заимствовано в Китае, а затем усовершенствовано и отшлифовано. Во второй половине XX века этот процесс был поставлен на научно-технологическую основу.

    Взять то же обновление модельного ряда автомобилей, за которым никто в мире не может угнаться. Можно вспомнить «кружки качества» на промышленных предприятиях, требовавшие от рабочих всё новых и новых рационализаторских предложении. Обычно потребитель исходит из того, что каждый предмет имеет какую-то одну функцию. Расширение функциональности и придание самым обычным вещам новых, не свойственных им функций — одна из ярких особенностей японского национального творчества. Радио и фонарик изобрели не японцы, но именно они первыми додумались соединить их вместе. Выпускаемые в Японии школьные парты имеют дополнительные выдвижные полки, встроенные часы, лампу, термометр, электроточилку для карандашей и другие вспомогательные приспособления, о которых потребитель может не задумываться, пока не увидит готовую продукцию. Автонастройки в фотоаппарате, обеспечивающие оптимальное качество снимка, тоже придуманы японскими рационализаторами. Или домашние роботы, которыми в Японии занимаются серьезнее, чем где бы то ни было. Близки они чем-то японской душе. А недавно японские универмаги начали печатать на чеках, выдаваемых покупателям вместе с покупкой, прогноз погоды на следующий день.

    Стремление к усовершенствованию выливается в новшества и изобретения, до которых кроме японцев вряд ли кто может додуматься. Японская компания Такара в 2002 году выпустила в продажу портативный автопереводчик. Он переводит лай собаки в компактные человеческие фразы. В ошейник встроено считывающее и передающее устройство, а хозяин получает в руки приёмное. Стоимость изделия — 120 долларов США. По утверждению представителя компании, за первый год в Японии было продано 250 тысяч таких устройств, хотя в эту цифру верят не все. По слухам, распространяемым, вероятно, самим производителем, бывший премьер Японии Дзюнъитиро Коидзуми вроде бы даже подарил автопереводчик Владимиру Путину, известному любителю собак.

    Четвертого июня 2006 года центральные японские газеты сообщили читателям: Сельскохозяйственный техникум Ацуми в небольшом городке Тахора (префектура Нагоя) запатентовал технологию выращивания квадратных дынь с высотой ребра 13 см. На её разработку ушло четыре года. По вкусу квадратные дыни ничем не отличаются от круглых, но более удобны при транспортировке. Цена за штуку 10 тысяч йен (около 80 долларов. — А. П.), планируемый урожай — 50 дынь за сезон (Ёмиури, 04.06.2006). Руководитель «квадратного проекта» выразил надежду, что новый вид дыни даст толчок местной экономике. Над этим сообщением можно было бы посмеяться: стоят ли четыре года усилий такого результата? Но последнее заявление руководителя совершенно серьёзно. Он действительно надеется, что удобство дынь при перевозке и необычная форма пятидесяти (!) плодов в год могут оживить экономику маленького городка. С точки зрения масштаба это очень по-японски.

    Известно, что японские фирмы, стремясь создать семейную атмосферу на производстве, отмечают денежными премиями значимые события в личной жизни своих сотрудников. Свадьба, рождение ребёнка, смерть родственника, и вообще любое счастье или несчастье находят коллективный отклик в виде материальной помощи и моральной поддержки. Обычай хороший, но хочется сделать его ещё лучше. Есть проверенный способ — всестороннее усовершенствование и всемерное углубление. Из новостей 2006 года:

    Токийская компания Хиллс Колгэйт Джэпэн начала выплачивать своим сотрудникам разовые пособия и вручать подарки по случаю рождения или смерти их домашних любимцев, пока только кошек и собак. Инициатива принадлежит главе фирмы Е. Косимура, который заявил, что домашние животные являются полноправными членами семей сотрудников. Впервые в практике японских фирм служащему выплачивается 10 тысяч йен (около 80 долларов США) в случае приобретения животного или появления у него потомства. Такая же сумма выдается по случаю смерти любимца, плюс письмо с соболезнованиями и один день оплачиваемого отпуска. На оплакивание и похороны. Для получения пособия необходимо представить фотографию животного и зарегистрировать его кличку. Правило было введено в ноябре 2005 года, и за несколько месяцев тридцать два сотрудника фирмы уже зарегистрировали 30 собак и 24 кошки по месту службы, двое получили пособие.

    В 1991 году Гарвардский комитет, в состав которого вошли известные учёные, в том числе и действительные нобелевские лауреаты, учредил игнобелевскую премию. Не обделённые чувством юмора учёные ежегодно, в конце октября, то есть примерно в то же время, что и Комитет по Нобелевским премиям, определяют 10 самых курьёзных, самых нелепых исследований и концепций года, которых «лучше бы не было». Номинация пародийная, её название образовано от английского ignoble (постыдный, нелепый, низменный), созвучного фамилии Нобель. Но исследования-лауреаты самые настоящие, они задуманы и выполнены авторами совершенно серьёзно, с затратой времени, сил и средств.

    Япония достойно представлена в этом списке. За шестнадцать лет существования Игнобелевской премии японцы попадали в число лауреатов 12 раз. В 1992 году — за определение химического состава компонентов, ответственных за неприятный запах от потных ног. В 1997-м — зато, что выяснили, как влияют разные типы жевательной резинки на характер электромагнитного излучения мозга. В 1999-м — за изобретение вещества, нанесение которого на бельё мужчины позволяет установить факт супружеской измены. И так далее. При всей курьёзности японские работы выделяются сугубо практической, бытовой направленностью. Чтобы взяться за такое исследование, нужно как-то по-особенному смотреть на мир.

    Что касается настоящих Нобелевских премий, то их в Японии меньше. По числу лауреатов страна занимает девятое место в мире с 9 премиями в области естественных наук (Россия с 13 премиями на восьмом месте, а возглавляют список США и Великобритания — 222 и 74 награды соответственно). Из стран «большой восьмёрки» Япония смогла обойти пока только Италию и Канаду, что в целом не соответствует её мировому экономическому статусу. Правда, из девяти Нобелевских премий четыре получены японскими учеными после 1996 года, что говорит о плодотворности последнего десятилетия (Монкасё, 2006). Как бы в закрепление эти тенденции японское правительство официально объявило, что в течение следующих 50 лет намерено довести число нобелевских лауреатов до тридцати. Опыт последних десятилетий свидетельствует о том, что в большинстве случаев японскому правительству удаётся достичь поставленных целей. Было бы любопытно проследить соотношение полученных к тому времени японскими учёными Нобелевских и Игнобелевских премий.

    ТВОРЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ: ФАНТАЗИИ НА ТЕМУ

    За свою историю Япония пережила четыре волны заимствований, каждая из которых внесла свой вклад в развитие японской цивилизации. С VII по IX век основным информационным донором служил Китай. Со второй половины XVI до середины XIX века научно-технические знания и оружие поставляли европейцы, в основном голландцы. Во второй половине XIX века на первый план вышли США и развитые европейские страны (Англия, Франция, Голландия, Германия). В годы послевоенных преобразований список доноров не изменился, лишь возросла роль Соединённых Штатов.

    Вероятно, именно в обращении с полученными извне готовыми идеями и продуктами кроется секрет японских успехов в последние полтора столетия. Не имея природных ресурсов и традиций изобретательства, японцы сумели добиться многого. И это говорит о том, что они хорошо владеют другими приёмами конкурентной борьбы. Прежде всего, это быстрое заимствование и внедрение, максимальная адаптация к местным условиям и непрерывное усовершенствование полученных технологий.

    В начале XX века просвещённые европейцы писали: «…Япония усвоила себе все наши новейшие изобретения и открытия, испытала все системы, какие она нашла в Европе, и применила их у себя не точно в таком виде, нет — она применила их настолько, насколько это нужно было для укрепления её сил. Она воспользовалась Европой как лестницей, по ступенькам которой взобралась на вершину Дальнего Востока» (Гессе-Вартег, 203). Полвека спустя президент компании Сони Масару Ибука подтвердил: «Не столько нашей изобретательностью, сколько умением распознавать неиспользованные возможности чужих изобретений нам удаётся опережать зарубежных конкурентов». Благодаря этому Япония поднялась на вершину теперь уже не только Дальнего Востока.

    Как им это удается? По-прежнему наибольшую ценность для японцев представляют знания и технологии, дающие быструю практическую отдачу. Фундаментальные научные открытия неопределённой практической значимости откладываются на будущее, когда эта значимость проявится и станет очевидной. Многовековой опыт помог японцам бистро стать мировыми чемпионами по скорости заимствований. Едва только американцы изобрели транзистор, как Сони тут же наладила массовое производство карманных радиоприёмников и стала мировым лидером в этой области. Размеры, удобство и дизайн изделия — чисто японские изобретения. Вот где сказались вековая приверженность к миниатюризации и сосредоточенность на деталях.

    В 1946 году оккупационные власти США заказали первую партию японской мебели и бытовых приборов для своих военнослужащих, расквартированных в Японии. В снятые для этой цели 200 тысяч квартир завезли 950 тысяч единиц промышленной продукции. Это был первый крупный заказ для возрождавшейся японской промышленности. А уже в 1949 году в западных магазинах появились японские вентиляторы, мотороллеры и фотоаппараты. Через несколько лет они уверенно побеждали западных конкурентов за счет удобства, качества и дизайна.

    До середины XIX века японцы не умели строить океанских судов и управлять ими, не знали навигации. В. М. Головнин писал в своих записках, что российский парусный шлюп «Диана» при входе в бухту города Хакодатэ поразил японцев умением идти галсами при встречном ветре, о чём они с простодушным восхищением сообщили русским морякам (Головнин, 286). Через сто лет Япония стала мировым лидером в области судостроения. В 2007 году со стапелей Мицуи был спущен на воду крупнейший в мире сухогруз «Бразилия» (Brazil Maru), предназначенный для перевозки железной руды из Бразилии в Японию. Водоизмещение гигантского транспорта составляет 327 тысяч тонн, длина — 340, ширина — 60 метров. Для сравнения: знаменитый «Титаник» имел 66 тысяч тонн водоизмещения, 269 метров в длину и 28 в ширину.

    Железные дороги тоже изобрели в Европе, на самые быстрые и точные в мире поезда появились почему-то в Японии. Как известно, японцы первыми в 1964 году превысили рубеж в 200 км/час, и с тех пор ходят в мировых лидерах. Сегодняшняя железнодорожная сеть Японии считается самой развитой и самой динамичном в мире. Надвигающийся демографический кризис и неясные перспективы на внутреннем рынке перевозок заставляют японские компании переориентироваться на экспорт продукции и технологий.

    За счёт применения алюминия вагоны сверхскоростных поездов фирмы Хитати на 20 % легче, чем у европейских конкурентов. Это значит, что они экономичнее и экологически чище, имеют более низкий уровень шума и вибрации на сверхскоростях. Кроме того, японские экспрессы считаются самыми надёжными в мире. Наверное, поэтому Министерство транспорта Великобритании и компания South East Raiway остановили на них свой выбор, заказав Хитати несколько десятков «Дротиков» (Javelin), как их решили назвать в Лондоне. Дебют японских суперэкспрессов в Великобритании намечен на 2009 год. Это будет третий по счёту зарубежный рынок для Хитати, после США и Тайваня, где её поезда уже эксплуатируются. Директор машиностроительного завода Хитати М. Иватаки: «Закрепившись в Великобритании, мы рассчитываем увеличить своё присутствие в Европе за счёт технологических преимуществ, достигнутых в процессе производства суперэкспрессов для внутреннего рынка» (Ёмиури, 10.10.2007). К этому можно добавить, что такие производители, как машиностроительный гигант Кавасаки, давно и прочно обосновались на американском транспортном рынке. В нью-йоркском метро поездов этой марки больше, чем какой-либо другой.

    Так же обстоит дело со многими другими открытиями и изобретениями, сделанными за пределами Японии. Независимо от планов и целей изобретателей глобальной системы позиционирования (Джи-Пи-Эс), японцы активно приспосабливают заморское изобретение к своим нуждам. Один из главных японских приоритетов — безопасность жизни, поэтому и новейшие разработки в первую очередь проверяются на пригодность в этой области.

    13 января 2006 года в Киотском университете проведено первое испытание системы экстренной эвакуации людей, основанной на применении Джи-Пи-Эс. Разработанная аспирантами университета под руководством профессора Т. Исида система предназначена для координации действий спасателей в случае стихийных бедствий или терактов. Она охватывает район радиусом в 2 км и выводит на дисплеи сотовых телефонов спасателей схему с указанием эвакуационных пунктов, маршрутов движения других групп спасателей и местоположения владельца телефона. На него также поступает информация из главного координационного штаба. В демонстрационной спасательной операции приняли участие 30 студентов и аспирантов Киотского университета.

    В 2008 году совместными усилиями Министерства внутренних дел и Министерства связи проведён масштабный эксперимент по выработке основных параметров для создания следующего поколения домов и квартир с централизованным управлением. Проект, основанный на последних достижениях в области информационных технологий, позволит внедрить в массовое производство систему внешнего управления домашним электрооборудованием. В нём участвуют около 50 крупных производителей электробытовых товаров (Сони, Тосиба, Мацусита и др.) и коммуникационных корпораций во главе с NTT и KDDI. Сегодня на японском рынке имеются отдельные системы электронного управления, позволяющие регулировать настройку телевизоров и кондиционеров с помощью мобильного телефона через Интернет. Кроме самого северного острова Хоккайдо, в Японии нет центрального отопления, поэтому зимой в японских домах довольно холодно, а летом очень жарко. В таких условиях возможность заранее включить кондиционер и нагреть (охладить) жилище перед возвращением домой кажется совсем нелишней. Однако имеющиеся на рынке системы разрозненны и разноформатны. Новый проект позволит унифицировать систему внешнего управления и добавит ей новые функции. Например, в случае объявления чрезвычайного положения при землетрясении все имеющиеся в доме телевизоры будут автоматически включены для приёма экстренных сообщений, а приборы отопления так же автоматически будут обесточены. В домах одиноких престарелых граждан по их желанию будет устанавливаться дополнительное оборудование, которое будет передавать в социальные центры общие данные о физическом состоянии их пациентов (температуру тела и кровяное давление), а также информацию о запасах продуктов в холодильнике. Это позволит оперативно направлять социальных работников туда, где их помощь потребуется в первую очередь.

    Особенностью японского творческого мышления является разбиение сложных процессов на простые составляющие, их раздельное усовершенствование и шлифовка, максимальное использование скрытых возможностей каждого компонента и необычайное многообразие вариантов при комбинировании компонентов между собой. Функциональная надёжность и качество создаваемого в результате продукта обеспечивается за счёт экстремальной простоты и завершённости каждого составляющего компонента.

    Такой подход становится решающим фактором успеха, но не всегда. В 1970-е годы мировая космонавтика столкнулась с проблемой увеличения грузоподъёмности космических аппаратов. Как вывести на околоземную орбиту максимальный груз при ограниченных запасах топлива, которые может взять корабль? В конкурсах идей и проектов принимали участие инженеры и изобретатели из разных стран, в том числе из Японии и России. Один японский инженер предложил максимально использовать возможности давно известного человеку трамплина. Вначале космический аппарат разгоняется на трамплинообразной пусковой установке, а затем в точке отрыва включаются двигатели. Проект предусматривал последние на тот момент технологические достижения, призванные свести к минимуму силу трения при разгоне и обеспечить кораблю большую стартовую скорость. Это давало экономию топлива и увеличение грузоподъёмности. Российский изобретатель думал по-другому. Он предложил опоясать земной шар по экватору медным брусом диаметром около полуметра, по которому пропустить электрический ток большой силы. По его расчётам, расширение проводника под действием тока должно было поднять его на высоту околоземной орбиты. Главный козырь проекта состоял в возможности многократно поднимать на орбиту любые грузы, без ограничения веса. Однако реализации проекта мешали два «но». На проводник должна была уйти большая часть имеющихся на планете запасов медной руды. А для выработки необходимой энергии нужно было на какое-то время объединить едва ли не все электростанции мира. Оба проекта были отклонены. Русский признали оригинальным, но на тот момент нереализуемым. Японский — реальным, но недостаточно новаторским. Оба проекта наглядно отражают особенности национального творчества.

    В последние десятилетия, когда нехватка творческого потенциала стала ощутимо тормозить развитие японской науки и техники, ведущие фирмы с привычной энергией, изобретательностью и дотошностью приступили к экспериментам. Компания Омрон ежемесячно устраивает для своих управленцев семинары по развитию креативного мышления. Сотрудники фирмы превращаются на занятиях то в реформаторски настроенных удельных князей XIX века, то в современных частных детективов, то в пилотов «Формулы-1». Компания Фудзи предлагает своим топ-менеджерам для разработки непривычные и далекие от их повседневной работы темы. Например, историю Венеции или особенности группового поведения человекообразных обезьян. Строительный гигант Симидзу практикует ежегодные семинары, совмещённые с отдыхом в курортной зоне. Для того чтобы полностью задействовать все резервы творческого мышления, группам сотрудников ставят задачи, не решаемые в принципе, например, поручают разработать план возвращения с лунной поверхности на неисправном космическом аппарате (Thornton, 129).

    Стремление ведущих японских фирм привить своим сотрудникам навыки нестандартного мышления, их громадные усилия и проявляемая при этом незаурядная фантазия достойны глубокого уважения. Но есть во всех этих экспериментах и новшествах что-то удивительно похожее на курьёзные научные исследования, за которые японцы с завидной регулярностью получают Игнобелевские премии. Что-то очень напоминающее влияние жевательной резинки на электромагнитную активность головного мозга.

    Оригинальность пути, по которому идут японские фирмы, как и в случае с Игнобелевскими премиями, тоже не вызывает сомнений. Но результаты — вызывают. Прежде всего потому, что трудно ожидать творческого подхода от человека, которого с детского сада и до университетского диплома учили одному, а после двадцати пяти лет начали учить совершенно другому. Даже если теперь его учат интенсивно, целенаправленно и с выдумкой. Без изменения всего процесса воспитания и обучения, без введения элементов креативности и творчества на всём пути становления человека всё же не обойтись. Но эти меры неизбежно затронут самые основы японского национального характера и менталитета, потребуют внесения изменений в то, к чему никто и никогда в японской истории не рисковал прикасаться. Возможны ли такие изменения, и если да, то в какой степени? Не знаю. С учётом японского уважения к прошлому опыту это кажется проблематичным. Недаром реформа образования идёт в Японии уже почти двадцать лет, сделано довольно много, но принципиальных, коренных изменений с ощутимыми результатами в этой области пока нет. И японское общество это остро чувствует. Менеджер по кадровым ресурсам из компании Фудзи Т. Камия предлагает «Нельзя просто взять и сказать служащим "будьте креативными!" Нужно создать атмосферу, которая стимулировала бы индивидуальный творческий поиск и позволяла каждому сотруднику создавать перспективные планы и проекты будущего развития компании. Прежде мы никогда этого не делали».

    Но при всём пессимизме относительно традиций кажется нелишним процитировать здесь предостережение, адресованное знающими людьми зарубежным скептикам: «Прежде чем высмеивать японские попытки, порой довольно наивные, воспитать у себя творческие навыки, американцам и европейцам стоило бы вспомнить послевоенные годы, когда современный японский колосс делал первые неуклюжие шаги по пути модернизации. Если крупнейшим японским компаниям удастся заронить семена креативности и творчества в сознание своих сотрудников, они станут не просто конкурентами. Они будут определять ход мирового индустриального развития» (Thornton, 129).

    А если заглянуть в конец XIX века, то и там можно найти похожее мнение, высказанное нашим выдающимся соотечественником о способности японцев к обучению: «Японцы делали, да и продолжают делать на каждом шагу очень крупные промахи и ошибки; но они очень легко научаются, не падают два раза в один и тот же ров; уроки прошлого идут им впрок, и замеченная ошибка исправляется всегда очень радикально и скоро» (Мечников, 75).

    Так что, несмотря на имеющиеся сомнения относительно оригинальности мышления и творчества, оставим пока этот вопрос открытым.







     

    Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх