СТОРОНА Б


БQДQ | ЛАПО Ж(Q?)Е | БQ ПОНИЙ | БQ ВЫСИ БЫШЕ | ЗАБQДИ Е МЫ | (Й)ДЕ ВЫ ПОБQ ЧEДQ БQ | НИВЫ БQ | ЛEПО Ж(Q?)ЩЬ | ЗАБQДИ Е МЫ | ЧEДQ Е | ИЗА Е | ЗАБQДИ Е | ЧЕ ШEШЕ | РЫСИЙУНИЙА | ЧЕРЫЕ | ВЫОЧИ | НИКQДO ДE ЙО | ЦЕ ЦEЛEШE | ЙЕДИМE | НИ ЙЕДE БQ | ЛE ?? ЖЕ МЫ | ВЫ ЧЕИ БQТИ | РЫСИЧЕИ | Д ВЫ ПОЧИ | ВЪ КОДЪРИ | ШЬЛEМЫ | РОПО ЖЕ | НИ БQДQ ЩE | БQ ЙА МЫ |

(лист 15)


Сторона А

ЦE - хотя, однако; *сe (Трубачев).

ГО(Р)СЫ - горести, горечи; *goчьcь (Трубачев) - горечь.

ЧЕИ - мест. - чьи. ЧЬИ - чей; *cьjь (Трубачев).

БE - бывшую (в прошлом) - глаг. БЫТИ - быть, существовать, стать; *byti (Трубачев); БЫТН - гл. ср. «быть». Переходи, вр. БЂХЪ, БЂАХЪ, БЂ и проч. (Востоков).

ЖЕ - част. - же.

НИ - отр. част. - не, ни.

ЩOШЪ - СЧOШЪ - сочтешь; глаг. СЧЕТИ - считать.

ННО - нынешняя; НОНE - ныне, теперь; Нонђ - нони, нынђ - ныне, теперь (Срезневский).

ПО - сверх; выше (?), превыше. По (одно из значений) - для указания превосходства - сверх (Срезневский).

ВЪ - предл. - в; въ - во - предл. (Срезневский).

МEС(Т)Q - месте; МЕС(Т)O - место.

НОУВЫЙА - новом. НОУВЫИ - новый; NOBЫH - новый (Востоков). ^

ЩЕ - еще.

ВЫ - мест. - вы (Срезневский).

ЙУ - мест. - её (Срезневский).

ОЩE - ощутите. ОЩОТИТИ - ощутить, почувствовать. Ощ

тити, ощущу = ощутити - почувствовать, ощутить; узнать, понять (Срезневский).


МС(Т)E - (В?)МС(Т)Е - вместе.

ЧВE - что; *сьsо (Трубачев).

ВЫ - мест. - вам.

ПОСЫЛЕ - послал. ПОСЬЛАТИ - послать (ПОСЫЛАТИ - посылать); Послать - послать; Посылать - посылать (Срезневский).

МСО = МС(Т)0 - место, в значении «земля».

ПОРЫ = (С)ПОРЫ - споры, распри; Спорь - несогласие, спор;

съпоръ - несогласие, противоречие (Срезневский).

БE - бывшие (в прошлом); гл. БЫТИ - быть, существовать, стать.

ЩEШE ^ СЧEШE (СЧEШЬ) - сочтешь. СЧЕТИ - считать.

ПОСЫЛEШЕ - послал.

ТEСИ " ТEС(Н)И - «тесните» в зн. обступите, загородите; обступите. Тесьнити(ся) -теснить (ся) (Срезневский).

ЦEПОЙУ - цепью. ЦEПЬ - цепь; *сeрь (Трубачев).

БQ - для обозначения будущего времени; «будете»; буд. вр. глагола БЫТИ -быть, существовать, стать; *byti (Трубачев). БЫТН - гл. ср. «быть»; будощ. Б Д и пр. (Востоков).

ЙЕ(А) - мест. - его (ее).

ЩИЧЕ - защищать; ЩИТИТИ - защитить.

НИНОЩИ - ниночно, т.е. днем и ночью.

..ВЫЙА или ..ВИЙА - значение слова неизвестно, т.к. в поле XXIV перед знаком, обозначающим слог ВЫ (ВИ), на диске имел место еще один знак, восстановить который теперь уже невозможно, и потому, сообразуясь с общим содержанием текста, я предполагаю, что в данном поле следует читать слово «воля» (…защищайте его днем и ночью, не место - волю…).

ЗА - пред. - за. За - предл. (Срезневский).

МОЩЬ - мощь, сила. Мошъ - с.ж. мощь, сила (Востоков).

БQДQЩE (въ бqдqщe) - в будущем. БQДQЩ(Ъ) - будущее; то, что будет потом. Будыи = будущии - будущее (Срезневский).

РЫЙЕТЬ = РЫЙЕТE - радеть.

Ж(О?)Е - живут. ЖИТИ -жить.

Е - наст. вр. глаг. БЫТИ - быть, существовать - есть.

ЧЕДQ - чада. *cedo (ед.ч.) (Меркулова)

Й0(?) - её, белорусок, йона - «она».

ВЪЙЕДE (ВЪЙЕДO) - ведая. ВЪЙЕДАТИ - знать, ведать. Вђдати, вђдаю - знать (Срезневский).

ВЧЕИ - мест. - чьи; Чии - мест. - чей… (Срезневский).

Сторона Б

БQДQ - будем; буд. вр. гл. БЫТИ; *byti (Трубачев); БЫТН. гл. ср. «быть»; будощь. Б Д и пр. (Востоков).

ЛАПО - опять, просто. Лапь и лапы нар. I. пакы. 2. просто, прямо, без предосторожностей (Востоков); Лапы - опять; Лапь - опять, просто, прямо; необдуманно (Срезневский).

Ж(Q?)Е-жить.

БQ - будет.

ПОНИЙА - поклонение; глаг. ПОНИЦАТИ - поклоняться, преклоняться. Поницати, поницаю - склоняться, преклоняться (Срезневский); в современном понимании - «служение (богу)»

ВЫСИ - всё; ВЬСЬ - весь; *vьs'ь (Иванов).

БЫШЕ - в прошлом; глаг. БЫТИ - быть, существовать, стать - для обозначения прошедшего времени.

ЗАБQДИ - забудем. ЗАБЫТИ - забыть. Забыти, забуду - забыть (Срезневский).

Е - есть; глаг. БЫТИ - быть, существовать, стать - для обозначения настоящего времени.

МЫ - мест. - мы.

(Й)ДЕ - нареч. - где; *jьde (Трубачев).

ВЫ - мест. - вы.

ПОБQ - побудете. ПОБЫТИ - побывать; пробыть некоторое время; пожить. Побыти, побуду - пробыть несколько времени, пожить (Срезневский).

ЧEДQ - чада.

БQ - будут.

НИВЫ - нивы. НИВА - нива; поле, обработанное под пашню. NHBA с.ж. «нива» (Востоков); Нива - пашня; поле, обработанное под пашню (Срезневский).

ЛEПО - хорошая. ЛEП(Ы) - хороший; красивый, приличный;

прекрасный. JItno пр. - прилично; JItnoma с.ж. «красота» (Востоков). JItnuu - красивый, хороший, прекрасный (Срезневский).

Ж(Q?)ЩЬ-жизнь.

ИЗА - уза, связь; Уза - связь; оковы, цепи (в образном выраж.); Иза: - «иза вђрное» (Срезневский).

ЧЕ -чьто. ЧО - чьто («чо ему доспели») (Срезневский).

ШEШЕ » СЧEШЕ - считать. СЧЕТИ - считать.

РЫСИЙУНИЙА - Рысиюния - название страны (?), края, откуда пришли на Крит автор текста Фестского диска и те, к кому он обращается.

ЧЕРЫЕ - чарует. ЧАРИТИ - чаровать. *cariti (Трубачев).

ВЫ - ваши.

ОЧИ - очи, глаза.

НИКQДQ - некуда; никуда.

ДE - деться. ДЕЙАТИ - деваться; *de(ja)ti (Трубачев).

ИО - нес (никуда не деться от неё).

ЦЕ - однако; хотя. *сe (Трубачев).

ЦEЛEШE - излечишься. ЦEЛEТИ - исцелять, излечивать. *celeli (Трубачев).

ЙЕДИМE - едино; все равно.

НИ -; част. - ни.

ЙЕДE; ЙЕДЪ = ЙЕД(Н)Ъ - однажды; один (раз); *edin-b/*edbm› (Трубачев).

БQ - будет.

ЛЕ?? - услышим (?). В поле БХХП вторым по счету является знак - единственный знак, который не был озвучен, и потому я не могу дать точного перевода «содержания» этого поля. Только по смыслу, увязывая между собой фразы, идущие перед этим «полем» и после него, я предполагаю, что это слово следует переводить как «услышим (?)».

Д - послеслог. с род.п. - ради, для;*del'a; старословацкое d'1'a, die - из-за, ради (Трубачев).

МЫ - мест. - мы.

ВЫ - мест. - вы.

ЧЕИ - чьи.

БQTИ - будете.

РЫСИЧЕИ - «рысичи» - представители племени «рысичсй» - самоназвание минойцев (пеласгов). Племя «рыси» (племя «рысь.»)

ВЫ - (для) Вы - (для) вас.

ПОЧИ = ПОЧ(СТ)И - почести. Почьсть = почесть - почесть, награда; почет… (Срезневский).

ВЪ - предл. - в.

КQДЪРИ - кудрях. К?дрявъ (Востоков).

ШЬЛEМЫ - шлемы. ШЬЛЕМЪ (ШЕЛЕМЪ) - шлем; *selmъ› (Мейе).

РОПО - разговоры, толки; ропот (?). РОП(Т)Ъ - разговор; ропот. РОПТАТИ - роптать; выражать неудовольствие. Ръпътати = роптати, ръпъщу и ръпчу - роптать, выражать неудовольствие, осуждать, хулить (Срезневский).

НИБQДQЩE или НИ БQДQ ЩE - «"ни в будущем»… или «ни есть еще…»

БQ - будем; буд. вр. глаг. БЫТИ.

ЙА (ЙЕ) - её («ей» принадлежащие).

Ю (вм.У) - теперь, тогда (Срезневский)


ПЕРЕВОД ТЕКСТА ФЕСТСКОГО ДИСК А (ДОСЛОВНЫЙ)

Сторона А

ХОТЯ ГОРЕСТИ ЧЬИ БЫВШИЕ ЖЕ В ПРОШЛОМ НЕ СОЧТЕШЬ В МИРЕ БОЖЬЕМ, ОДНАКО ГОРЕСТИ НЫНЕШНИЕ СВЕРХ(ГОРЕСТЕЙ) ЧЬИХ В МИРЕ БОЖЬЕМ. В МЕСТЕ НОВОМ ЕЩЕ ВЫ (ИХ) ОЩУТИТЕ В МИРЕ БОЖЬЕМ. ВМЕСТЕ, В МИРЕ БОЖЬЕМ. ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ ЕЩЕ ГОСПОДЬ? МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ. СПОРЫ БЫВШИЕ В ПРОШЛОМ ЖЕ НЕ СЧИТАЙТЕ В МИРЕ БОЖЬЕМ. МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ, ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ ГОСПОДЬ, ОБСТУПИТЕ ЦЕПЬЮ В МИРЕ БОЖЬЕМ. БУДЕТЕ ЕГО ЗАЩИЩАТЬ ДНЕМ И НОЧЬЮ В МИРЕ БОЖЬЕМ. НИ МЕСТО - (ВОЛЮ) В МИРЕ БОЖЬЕМ. ЗА МОЩЬ В БУДУЩЕМ РАДЕТЬ В МИРЕ БОЖЬЕМ. ЖИВУТ, ЕСТЬ ЧАДА ЕЕ, ВЕДАЯ ЧЬИ (ОНИ) В МИРЕ БОЖЬЕМ.


Сторона Б

БУДЕМ ОПЯТЬ ЖИТЬ. БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ. БУДЕТ ВСЕ В ПРОШЛОМ - ЗАБУДЕМ (КТО) ЕСТЬ МЫ.ГДЕ ВЫ ПОБУДЕТЕ - ЧАДА БУДУТ, НИВЫ БУДУТ, ПРЕКРАСНАЯ ЖИЗНЬ - ЗАБУДЕМ (КТО) ЕСТЬ МЫ. ЧАДА ЕСТЬ - УЗЫ ЕСТЬ - ЗАБУДЕМ КТО ЕСТЬ: ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДИ! РЫСИЮНИЯ ЧАРУЕТ ОЧИ. НИКУДА (НЕ) ДЕТЬСЯ (ОТ) НЕЕ. ОДНАКО ИЗЛЕЧИШЬСЯ ЕДИНО, ГОСПОДИ. НИ ОДНАЖДЫ БУДЕТ, (УСЛЫШИМ?) ЖЕ МЫ: ВЫ ЧЬИ БУДЕТЕ, РЫСИЧИ? ДЛЯ ВАС ПОЧЕСТИ; В КУДРЯХ ШЛЕМЫ; РОПОТ ЖЕ, ГОСПОДИ. НИ ЕСТЬ ЕЩЕ, БУДЕМ ЕЕ МЫ В МИРЕ БОЖЬЕМ*.


ПЕРЕВОД ТЕКСТА ФЕСТСКОГО ДИСКА (СОВРЕМЕННЫЙ)

Сторона А


Горести прошлые не сочтешь, однако горести нынешние горше. На новом месте вы почувствуете их. Все вместе. Что вам послал еще господь? Место в мире божьем. Распри прошлые не считайте. Место в мире божьем, что вам послал господь, окружите тесными рядами. Защищайте его днем и ночью: не место - волю. За мощь его радейте.

Живы еще чада Ее, ведая,чьи они в этом мире божьем.


Сторона Б


Будем опять жить. Будет служение богу. Будет все в прошлом - забудем кто есть мы. Где вы пребудете, чада будут, нивы будут, прекрасная жизнь - забудем кто есть мы. Чада есть - узы есть - забудем кто есть. Что считать, господи! рысиюния чарует очи. Никуда от нее не денешься, не излечишься. Ни единожды будет, услышим мы: вы чьи будете, рысичи, что для вас почести, в кудрях шлемы; разговоры о вас. Не есть еще, будем Ее мы, в этом мире божьем.


Содержание текста Фестского диска предельно ясное: племя (народ) «рысичей» вынуждено было оставить свою прежнюю землю - «Рысиюнию», где на их долю выпало много страданий и горя. Новую землю «рысичи» обрели на Крите. Автор текста призывает беречь эту землю: защищать ее, радеть о ее мощи и силе. Неизбывная тоска, от которой никуда не деться, не излечиться, наполняет текст при воспоминании автора о «Рысиюнии».

Выше уже отмечалось, что минойцы, они же трипольцы-пеласги, предки этрусков, являлись славянским племенем. К этому теперь еще можно добавить, что подлинное, неискаженное самоназвание этого племени было «Рысь», а «рысичи» - это представители этого племени. Этот тотем наших далеких предков, по-моему, достаточно уверенно подтверждает версию о том, что на Крит они пришли с севера, т.е. из Триполья. Да и события, описанные в тексте Фестского диска, хорошо согласуются с данными А. Я. Брюсова об исходе трипольцев из Поднепровья в начале II тысячелетия до н.э.

И в заключение к очерку о фестском диске небольшая информация, хорошо известная лингвистам: Роса - русый - ржавый - рудый - рыжий - рысь - семья однокоренных слов. Используя эту информацию, можно поставить знак равенства между словами «Рысь» и «Русь», «рысичи» и «русичи», но при этом мы не должны отождествлять этих «русичей» с современной русской нацией, начало образования которой относится к XVII веку нашей эры.








 

Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх