|
||||
|
Глава 1За скалами, притаившись, лежали индейцы-мохавы, а в небе парили канюки. Каждый ждал и был готов наброситься на свою жертву. Четверо мужчин расположились на открытой местности, а высоко над ними светило жаркое солнце. Два дня прошло без воды, четыре дня — без еды, и в ящике оставалось всего лишь несколько патронов. Перед ними поднималась вершина. Они верили, что это Орлиная гора, а раз так, то справа должен бить ключ. Они не могли это утверждать, но верили, как умирающий начинает верить в Господа Бога. В течение трех дней они думали об этой воде, стремились к ней и бредили ею в своих снах. Любой из них пренебрег бы самой очаровательной женщиной в мире только за один глоток воды, даже если бы она была солоновата на вкус, пахла сероводородом или еще чем-нибудь. Патруль начался как всегда. Теперь среди них было шестеро солдат и один офицер. Офицер был гордым, но благородным, порядочным человеком. Это было его первое боевое задание, первый патруль на вражеской территории, где за целых два дня и две ночи они не встретили ни одного врага. Был отдан приказ разбить лагерь именно в этом месте. Дэлавер попытался спорить с лейтенантом, но тот даже не захотел слушать. Индеец уверял офицера, что в нескольких милях от них есть ключ и удобная для обороны позиция, но молодой лейтенант колебался, а потом все же решил оставаться на месте. Они легли спать прямо на земле, соорудив себе постель в мягком песке. Усталость взяла свое: они быстро уснули. Каллагену предстояло дежурить первые несколько часов, а потом его должен сменить рядовой Болдвин. Ночь выдалась ясная и, как всегда в пустыне, прохладная. Дневная жара растворилась с уходом солнца, поскольку скалы и песок не сохраняют тепло, а уступают его ночи. Каллаген насторожился. Он был опытным солдатом, ему не нравилось ощущение ночи. Он наблюдал за Дэлавером. Восточный индеец был выходцем из племени великих воинов и охотников, но их изгнали с родной земли и теперь преследовали по всему Западу. Казалось, Дэлавер беспокоился: его голова постоянно поворачивалась то в одну, то в другую сторону, а глаза бегали. Нападение произошло в первую ночь. В панике их лошади ускакали, один человек был убит, а другой — ранен. Хотя солдаты спросонья сделали несколько выстрелов, похоже, они никого не задели. Индейцы так же незаметно, как и появились, растворились в песках, подобно призракам. То, что произошло после, казалось сущим адом. Подождав до рассвета, лейтенант выстроил всех в колонну по двое и отдал приказ двигаться вперед. Он шел рядом с Каллагеном. — Итак, они получили то, чего хотели, — прокомментировал лейтенант. — Хорошо, что мы от них отделались. — Если это так. — А вы не думаете, что они ушли? — Да, сэр. — Тогда почему они не нападают? Каллаген пожал плечами. — Это не в их стиле, сэр. Они наблюдают за нами на расстоянии, хотят посмотреть, что мы будем делать. Они знают эту пустыню. Им известно, что находится впереди, а нам — нет. Они могут планировать свои действия, а наша реакция должна зависеть только от обстоятельств. — Вы образованный человек, — сказал лейтенант. — Возможно. Я никогда не был уверен в том, что мне понятен этот термин — «быть образованным». Лейтенант посмотрел на него, но промолчал. Они упорно брели вперед, погружаясь по лодыжки в песок. Теперь их одежда, лица и руки еще больше покрылись пылью. Раненый поспевал за ними. Долгое время он сражался с индейцами и понимал, что значило отставать. Стояла невыносимая жара, на небе не было ни облачка. Вдали по обе стороны от них тянулись скалистые горные кряжи, лишенные растительности. Иногда попадались отдельные валуны, неприхотливые растения, группы кактусов или грубые серые кустарники. В полдень лейтенант объявил короткий привал. Они съели немного вяленого мяса, пару сухарей и выпили по глотку воды. — Сэр, позвольте спросить? — В чем дело, Каллаген? — Впереди длинная полоса песка, широко открытая местность. А справа скалы. Я предлагаю до захода солнца укрыться там. Полагаю, они хотят окружить нас здесь, на открытом месте, где солнце сослужит им добрую службу. Эта мысль пришлась по душе лейтенанту, и он не стал возражать. — Хорошо, — сказал он. — До захода солнца, когда станет прохладнее, мы сможем двигаться дальше и быстрее. Их дорога к скалам, голым, темно-красным и черным с прожилками кварца, была неспокойной, но добрались они туда благополучно. Изолированная группа гор — такую индейцы не выбрали бы; они предпочитают места, к которым можно подступить и отойти, находясь под прикрытием. Очутившись в тени, мужчины устроились на земле, сняли шляпы и запрокинули назад головы. Лейтенант начал было пить, но потом заметил, что другие этого не делают. Он неохотно поставил свою флягу на землю, так как не мог допустить, чтобы все подумали, что он менее вынослив. Каллаген изучал местность, но окружавший со всех сторон песок ни о чем не говорил ему. Дэлавер, легкий на подъем, подошел к нему. — Он послушался тебя, — сказал он. — Надеюсь, и дальше будет так делать. Ты знаешь, где мы находимся? — Если это Орлиная гора, тогда знаю. И вполне уверен, что так оно и есть. Видишь ли, лейтенант спрашивал об этом. — Ты прилично говоришь по-английски. — Пять лет я посещал хорошую школу и умею слушать. Кроме того, был в разведке в Техасе с полковником Сибли и лейтенантом Робертом Ли. Больше они не разговаривали, у обоих пересохло во рту. Вода во флягах скоро закончится, а Орлиная гора еще далеко за горизонтом. Как только повеяло прохладой, они тронулись в путь. Местами мягкий песок уступал место твердой почве, иногда беспорядочно разбросанным скалам, что возвышались над плотной поверхностью из песка и гравия. Отдых и прохлада освежили силы, и мужчины стали двигаться бодрее. Прошел час, и, когда ночь окутала их, некоторые начали отставать. Лейтенант остановился. — Подтянитесь! — приказал он. Офицер говорил тихо, но его голос доносился отчетливо. — Держитесь вместе. Немного погодя сделали короткий привал. Появились звезды, и люди продолжили путь. — Мохавы такие же, как апачи, — заметил Дэлавер. — Не любят воевать по ночам. А команчи с большей охотой делают это именно ночью. Следующий лагерь разбили у скалистых стен. Дэлавер отправился на поиски воды, но безрезультатно. Они спали спокойно, пока небо не стало серым. Первым проснулся Каллаген, и в то же самое время индейцы, как призраки, появились на вершинах скал. Каллаген дотронулся до лейтенанта. — Сэр, — прошептал он, — они приближаются. В небе еще висели последние звезды, а воздух по-прежнему был наполнен прохладой. — Мы можем двигаться, — начал лейтенант. — Все в порядке, ребята, пошли. Тронулись в путь, но ожидаемых выстрелов не последовало. Каллаген смотрел на горизонт. Будет отвратительный день, подумал он. Миля… две мили. Перед ними лежала открытая песчаная местность, кое-где попадался одинокий кустарник. Иногда встречались деревья джошуа, протягивая к ним свои причудливые, скрюченные руки. Третья миля… Они считали победой каждый пройденный ярд, но мохавы были рядом. Индейцы знали, сколько времени прошло с тех пор, как они остановились у ключа, и сколько воды осталось у солдат. Они догадывались и о том, что среди них был раненый. Пост, если его можно было так назвать, находился на юго-востоке, и добраться до него можно за три дня, если ехать — верхом. Пешим порядком при благоприятных условиях на это ушло бы четыре или пять дней, но без необходимого запаса воды такой переход, вероятно, затянется навечно. Следующая атака произошла совершенно неожиданно. Индейцы налетели из-за гряды низких гор, где, казалось, надежно нельзя было и спрятаться-то. Первый выстрел угодил в лейтенанта. Пуля пробила ему грудь, и он, закашлявшись, упал на колени. Как по команде, солдаты, встав на одно колено, открыли ответный огонь. Выстрелов больше не последовало. Мохавы исчезли. — Достань мою флягу, — попросил Болдвин. — Черт побери, они пробили ее! — Они попали и в мою, — отозвался Дэлавер. — Мне кажется, именно этого они и добивались. Каллаген поднес к губам лейтенанта флягу с водой, но тот отмахнулся. — Тебе пригодится это, Каллаген. Теперь командуешь ты. Он протянул руку Дэлаверу. — Сожалею. Я был не прав, что не послушал тебя. Каллаген медленно осмотрелся, изучая местность. Он уже ничем не мог помочь лейтенанту. Даже если бы они находились на фронте, тот все равно бы умер: он знал это по цвету крови и пене на его губах. Пуля большого калибра прошла под левой рукой и пронзила легкие, разорвав артерию. Он знал, что лейтенант умрет, и лейтенант тоже это знал… И умер он быстро. Дэлавер подполз к Каллагену. — Мне кажется, они ушли. Они хотят уничтожить нас всех, но не желают терять никого из своих воинов. — У нас четыре фляги и пять человек. Прежде всего нам понадобится вода. Они перекатили тело своего офицера в песчаное углубление и присыпали его сверху. Каллаген постарался запомнить это место, и они снова тронулись в путь. Выстрелов слышно не было, индейцы не появлялись. Теперь у Каллагена был револьвер лейтенанта и тридцать два патрона. Он взял также и его бумаги, деньги — все, что представляло какую-то ценность. Все это нужно вернуть на пост не только для того, чтобы передать родственникам лейтенанта, но и затем, чтобы в случае чего индейцы не смогли добраться до вещей лейтенанта. Солнце взошло над горами, и они уже чувствовали на себе его жар. Каллаген мысленно определил расстояние до горы, куда они направлялись. Далеко, слишком далеко. Теперь пошла твердая почва. Повсюду валялись булыжники размером с кулак; кустарник попадался чаще, но едва ли хоть один из них достигал колена. Он шел впереди, стараясь идти легкими, размеренными шагами. Теперь рядом не было никакого укрытия ни для врага, ни для них самих. Вдруг он заметил слева двух всадников, под одним из них он узнал собственную лошадь и выругался про себя. С другой стороны появились еще два всадника, но они даже не пытались приблизиться. Они не стреляли и держались на безопасном расстоянии, чтобы пуля не смогла их достать. В десять часов Каллаген остановил своих людей. Они находились посреди открытой местности и валились с ног от усталости. Он подозвал всех к себе. — Видите те скалы? — спросил он. — Мы можем добраться к ним до полудня, укрыться там и переждать день. Никто не сказал ни слова. Их лица выражали крайнюю -усталость. Крокер, раненый солдат, стоически переносил трудности. Каллаген подошел к нему. — Не волнуйся, — сказал ему Крокер. — Когда вы туда доберетесь, я буду с вами. Через несколько минут Каллаген поднял всех на ноги, и они снова пошли. Он держал курс прямо вперед, решив обогнуть скалы. Находясь не более чем в двухстах метрах от своих людей, он резко выкрикнул: — Все в порядке, вперед беглым шагом! Он знал, что они вот-вот не выдержат, упадут. Он также знал: если мохавы разгадают его замысел, они попытаются опередить его. Он мог надеяться только на то, что до последнего момента ложный маневр его движения обманет индейцев. И они побежали. Для людей, чувствовавших себя полумертвыми от жары, изнуренных жаждой, они бежали вполне сносно. Каждый знал, что на карту поставлена жизнь, собственная жизнь, которую можно было спасти только так. Раздались выстрелы, один из них споткнулся, попытался бежать вместе со всеми, но упал. Дэлавер чуть было не замедлил движение, но Каллаген подал знак рукой. — В горы! — скомандовал он. Быстро опустившись на одно колено, он прицелился во всадника и выстрелил. Мохав резко остановился, покачнулся в седле, лошадь рванулась назад, волоча его за собой. Другие тотчас развернули своих лошадей и умчались прочь. Каллаген подошел к упавшему: это был Болдвин, и он был мертв. Освобождая его от патронов, винтовки и почти пустой фляги, Каллаген поднялся и молча пошел дальше. Остальные уже приближались к скалам, где можно было наконец укрыться. Они обнаружили, что тенистых мест почти нет. Дэлавер отправился в другую сторону и занял позицию, которую наполовину закрывала тень и откуда можно было вести наблюдение. Крокер также подыскал удобное место для стрельбы. Пот струился по лицу Каллагена. Он удивлялся тому, что в его иссушенном солнцем теле еще оставалась какая-то влага. Его губы потрескались, а глаза болели. Он сунул в рот прохладную гальку, но от нее в пересохшем рту почти не прибавилось слюны. Когда они отдыхали, он внимательно присматривался к каждому. То, что они зашли так далеко, было просто чудо, но им предстояло идти дальше. Если они найдут воду возле Орлиной горы, как предполагал Дэлавер, то могут там переждать, восстановить свои силы и продолжить путь. Каллаген знал, что помощи ждать неоткуда, но надеялся, что индейцы этого не подозревают. Ни один солдат не будет их искать, и на всей обширной и бесполезной земле пустыни Мохава не сыщется ни единой души, которая могла бы сейчас выручить их из беды. В лагере Кэйди, когда они отправлялись патрулировать пустыню, надеясь ознакомиться с местностью, а не встретиться с врагом, остались капитан и четверо солдат. Единственное, что было у тех и чего не оставалось у Каллагена и выживших вместе с ним людей, — это вода, много воды. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх | ||||
|