|
||||
|
Письмо XXVII (О заемной добродетели) Луцилия приветствует Сенека! Лечу тебя, сам будучи больным? С тобою я лечусь в одной аптеке, И не считаю этого дурным. Я на себя в записках нападаю, Кричу: "Сочти года и постыдись Ты, как мальчишка!" Верь, что, от стыда я Не в силах посмотреть в зеркальный диск. Зачем мне беспокойство наслаждений, Когда, за них так дорого платить? Злодею - преступленья наважденья В тревогах проникают до кости. Лишь добродетель - чаша не пустая, В ней скрыт надежной радости совет. Так облака, за ветром улетая, Не в силах закрывать надолго свет. Когда же мы постигнем эту радость? И сколько нам навстречу ей спешить? Тяжелый труд вложив, возьмешь награду, Знай: этот труд нельзя переложить. Жил, в памяти моей, Кальвизий Сабин, Он, в двух словах - бессовестный богач, Но, памятью настолько был он слабым, Не мог назвать ни имени, хоть плачь. Он слыть хотел культурным человеком, Велел купить одиннадцать рабов, Чтоб имена всех лириков вовеки У них бы отлетали от зубов. И начал, за столом, перед гостями, Читать стихи с их помощью, как мог. Но вечно запинался, как костями давился, как проглатывал комок. Сателлий, пресмыкаясь, насмехался: Советовал занятия борьбой. "Ты что? Я без борьбы чуть жив остался!" Зачем же сам? - Возьми еще рабов. Дух - не купить, не взять взаймы у друга, Желающих немного бы нашлось: Нет спроса на величественность духа, Зато, на низость - возрастает спрос. "Богатство - это бедность по природе" Рек Эпикур в тени своих шатров. Распространить бы эту мысль в народе Как навязать лекарство? Будь здоров. - ------------------- |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх | ||||
|