Письмо CXI (О софизмах и философии)

Луцилия приветствует Сенека!

Софизм - продукт из Греции. Латынь

Синоним не нашла ему от века:

Софизмы - не для римлян, к ним - остынь!

Мне кажется приемлемым прозванье,

Что ввел в употребленье Цицерон:

Софизмы "изворотом" называя

Характеризовал со всех сторон.

Кто им предался - в мелкие вопросы

Погряз, и ничего не приобрел.

А там, где путешествует философ

Вершин недостижимый ореол.

Кто исцеленья собственного ищет

Велик душой, судьбой неодолим.

Он кажется уверенней и выше,

Чем ближе ты становишься пред ним.

Стоящим пред высокими горами

За облаком не видно их вершин:

Кто подлин не словами, а делами,

К тому не применяют толп аршин.

Его величье подлинное - просто:

Он выше, без высоких каблуков.

Уловками себе добавить росту

Для тех, кто самолюбием влеком.

А он: собой, и ростом, всем доволен…

Еще бы, недовольным быть ему!

Тех, кто фортуну не заметить волен,

Любые испытанья не проймут.

К тому, кто так поднялся над толпою,

Приблизиться не может человек,

Поверивший: судьба, своей стопою,

На поворотах ускоряет бег.

Я запрещать не стану извороты:

Раз хочется бездельничать - давай…

Но, "благо входит в узкие ворота",

И, где они стоят, не забывай…

В софизмах есть известная приятность,

Как в палиндромах… в жвачке - для коров…

Как засосет, не выпустит обратно.

Учись презренью жизни.

Будь здоров.

- ------------------







 

Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх